JE COMPRENDRAIS - traduction en Anglais

i would understand
je comprendrais
i will understand
je comprendrai
will understand
i wouldn't blame
je ne blâmerais pas
je n'accuserais

Exemples d'utilisation de Je comprendrais en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je comprendrais quoi?
Officier, je comprendrais que vous me verbalisiez.
Officer, if you want to give me a ticket, I totally understand.
Je croyais qu'en le rencontrant, je comprendrais mieux.
I thought I would understand if I met him.
Mais si vous voulez y aller, je comprendrais cela, aussi.
But if you want to go, I understand that, too.
Dans le cas contraire, je comprendrais.
If not, I understand.
Ou pas, si c'est trop rapide. Je comprendrais.
Or not, if it's too fast, then I understand.
Mais sinon, je comprendrais.
But if not, I understand.
Je comprendrais s'il y avait la guerre
I would understand if it were a war
Je comprendrais peut-être si les autobus n'étaient pas munis de rampes,
I would understand if the busses were old and didn't have ramps,
Non pas que je comprendrais ce que vous dites… mais c'est le geste qui compte, n'est-ce pas?
Not that I will understand what you're saying… but it's the thought that counts, right?
Je dis juste que je comprendrais si tu reconsidérais l'idée de te marier avec un homme dont on dit du mal.
I'm just saying I would understand if you had second thoughts about marrying a man who's under a cloud.
Alors je comprendrais que t'aies… pas trop envie d'être embêtée.
So I will understand if you… If you don't wanna be bothered no more.
Je comprendrais que vous ayez besoin d'enquêter,
And I would understand, just while you investigated the case,
vous n'en ressortez rien, je comprendrais.
if you come up dry, I will understand.
Le fils, je comprendrais, c'est un bum,
The son, I would understand. He's a bum.
M. Habershorn, je comprendrais très bien vos excuses et votre départ.
Mr. Habershorn, I will understand if you need to make your apologies and leave.
Avec tout ce qui s'est passé, je comprendrais que tu n'y aies pas pensé.
I don't know what you have planned, and with everything that's been going on lately, I would understand if you haven't even given it a thought.
Mais si tu ne veux pas être mon amie, alors je comprendrais.
But if you don't even want to be friends with me, then I will understand.
Je comprendrais, si elle était vivante, qu'il faille agir,
If she were alive, I would understand that we have something to do some place to go,
Si tu ne veux pas me voir quand je sortirai, je comprendrais.
If you don't want to see me when I get out of here, I will understand.
Résultats: 237, Temps: 0.0648

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais