JE DEVRAIS - traduction en Anglais

i should
je devrais
il faut que je
je tiens
je pourrais
il convient
i would have to
je devrais
il faudrait que je
j'aurais
je serais obligé
je suis
i ought to
je devrais
il faut
je veux
je pourrais
je le
i shall
je vais
je devrais
je serai
je peux
je ne
shall
je vais faire
je tiendrai
je vais soumettre
i will have to
je devrai
il faudra que je
il va falloir que je
j'aurai
je serai obligé
je vais être obligé
i need
j'ai besoin
je dois
il me faut
je veux
i oughta
je devrais
faut que je
i gotta
je dois
il faut que je
je vais
je veux
i would
would
je préfèrerais
je ne
je voudrais
j'avais
je serais
j'allais
je tiens
je ferais
j'aimerais
do i have to

Exemples d'utilisation de Je devrais en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je devrais pouvoir trouver une chose qui vaille la peine.
I must be able to find out something about them that's worth knowing.
Je devrais être un prix de beauté, avec ces escaliers.
Then I oughta be a raving beauty with all them stairs.
Je devrais te le montrer, sauf que c'est dans ma tête.
I would show it to you, except it's inside my head.
Puis je devrais lui dire comment il s'est échappé.
Then I gotta tell him how I let him get away.
Quelque chose qui affecte ma santé et que je devrais savoir?
Is there anything affecting my health that I need to know about?
Ouais, et je devrais aussi appeler ma True Life.
Yeah, and I might as well call my true life.
Pourquoi je devrais la payer?
Why do I have to pay her?
Je devrais être totalement sobre si je dois voir le gouverneur.
Maybe I oughta be fully sober if I'm gonna meet with the governor.
Je devrais improviser sur son idée à cause sa taille.
Mine I must improvise to his because of his great size.
Je devrais vérifier, mais on est foutus si on rejoint pas Phoenix.
Normally I would check, but we're screwed if we don't reach Phoenix.
En fait, je pense que je devrais aller à l'école.
Ac-actually, I'm thinking I gotta go to school.
Pourquoi je devrais tout te dire?
Why do I have to tell you everything?
Je devrais aller boire avec Seung-pyo
I might drink with Seung-pyo
Vous savez, je devrais prendre votre tête
You know, I oughta take your head
Je devrais me sentir heureux maintenant,
I must now geschmeich_BAR__BAR_sein,
Il m'a dit que je devrais être un leader.
He told me that I would be a leader of men.
C'était très bien mais je devrais partir.
Well, this has been great, but I gotta go.
Pourquoi je devrais t'obéir?
Why do I have to do everything for you?
Je devrais être capable de le pirater
I might be able to hack in
Je devrais faire appel a l'ordre des medecins.
You know what I oughta do? Take it to the state medical board.
Résultats: 14181, Temps: 0.1146

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais