Exemples d'utilisation de
L'âge minimum
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Ceux qui n'ont pas encore atteint l'âge minimum d'admission à l'emploi
Children below the minimum age for admission to employment or work should be
L'âge minimum pour contracter mariage en vertu de ces lois est différent, car il résulte des comportements
The minimum age at which a marriage can be contracted under each of these statutes differs as a result of the traditional attitudes
L'écart entre l'âge minimum légal du mariage pour les garçons
The difference in the minimum age for marriage for men
L'âge minimum à partir duquel les États-Unis autorisent l'engagement volontaire dans leurs forces armées nationales est de 17 ans;
The minimum age at whichthe United States permits voluntary recruitment into the Armed Forces of the United States is 17 years of age;.
Le Comité déplore en outre l'écart entre l'âge minimum du mariage pour les filles(15 ans)
The Committee expresses concern further at the difference in the minimum age of marriage for girls(15)
L'âge minimum auquel une personne peut être condamnée à une peine d'emprisonnement sévère est 16 ans Code pénal, art. 46.
The minimum age at which a person may be sentenced to rigorous imprisonment is 16 Criminal Code, art. 46.
Le document demande que l'âge minimum soit fixé à 18 ans pour les hommes comme pour les femmes.
The outline calls for the minimum age to be set at 18 for both men and women.
L'âge minimum pour les femmes peut aussi être abaissé jusqu'à 55 ans au plus si elles ont commencé à travailler avant l'âge de 18 ans.
The age threshold for insured women is also lowered for employment before they were 18 years old, but at most down to 55 years.
La Charte sociale européenne prévoit que l'âge minimum d'admission à l'emploi doit en principe être fixé à 15 ans art. 7, par. 1.
The European Social Charter provides for the minimum age of admission to employment shall be 15 years art. 7, para. 1.
Il existe un certain nombre de lois qui fixent l'âge minimum à partir duquel les enfants peuvent travailler légalement dans certains secteurs.
There are a number of statutes which stipulate the minimum ages at which children can legally work in certain sectors.
Quant à la législation nationale, l'âge minimum du mariage a-t-il été porté à 18 ans?
Turning to the national legislation, he asked whether the minimum age for marriage had been increased to 18?
L'âge minimum pour le mariage est de 18 ans pour les hommes et de 16 ans pour les femmes.
Marriageable age for males is 18. Marriageable age for females is 16 years.
Il s'agit en effet du premier traité régional fixant à 18 ans l'âge minimum pour l'enrôlement obligatoire dans des forces armées et la participation aux hostilités.
It is the first regional treaty establishing 18 as a minimum age for military recruitment and participation in hostilities.
Bien que l'âge minimum soit normalement de 16 ans, nous sommes ravis de pouvoir conseiller des traitements pour les adolescents.
Although the minimum age is normally 16 years, we are happy to provide advice regarding suitable treatments for teens but we do insist that each child is accompanied by an adult.
L'âge minimum des enseignants est de 18 ans, mais on pourra le cas échéant nommer des enseignants plus jeunes.
While the minimum age for teachers should be 18, it may be necessary to appoint younger teachers.
Alors que l'âge minimum des garçons et filles pour le mariage est fixé à 16 ans,
While the minimum age for marriage for both boys and girls was set at 16,
Alors que l'âge minimum d'admission à l'emploi est fixé à 14 ans, la scolarité est obligatoire jusqu'à l'âge de 15 ans.
While the minimum age for admission to employment was 14 years, schooling was compulsory up to the age of 15 years.
Il n'existe aucune disposition concernant l'âge minimum pour participer à un conflit armé.
There is no provision in the law as to the minimum age for participating in military conflicts.
La première concerne l'âge minimum du mariage pour lequel le consentement parental peut être requis.
The first is the issue of minimum age at which parental consent may be required for parties entering into marriage.
Si au moment de la procédure judiciaire le conjoint concerné a atteint l'âge minimum du mariage, le mariage peut être annulé uniquement sur sa demande.
If a spouse reaches marriageable age by the time the case is settled in court, the marriage may be annulled solely if that person requests it to be.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文