L' INTELLIGENCE - traduction en Anglais

intelligence
renseignement
veille
information
services secrets
intellect
intelligence
esprit
smarts
intelligent
malin
futé
judicieux
maligne
chic
intelligemment
astucieux
cleverness
intelligence
habileté
ingéniosité
ruse
astuce
sagacité
l'esprit
brilliance
brillance
éclat
génie
brio
brillant
luminosité
intelligence
fulgurance

Exemples d'utilisation de L' intelligence en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il affirme que l'éthique professionnelle est un travail qui maintient" l'intelligence, l'objectivité, la qualité fonctionnelle
He states that professional ethics is a work that maintains"the intelligence, objectivity, functional
Nous avons l'intelligence, le savoir-faire, la technologie
We have the brains, the know-how, the technology
L'intelligence, les amis… les hommes l'aimaient,
Brains, personality and friends.
La vertu est une habitude de l'intelligence, de la volonté et du cœur qui nous permet d'atteindre l'excellence et l'efficacité personnelle.
Virtue is a habit of the mind, the will and the heart, which allows us to achieve personal excellence and effectiveness.
Et comme l'intelligence, de par sa nature, est agnostique,
As intelligence is by its nature agnostic,
l'entendement celui de la raison; et l'intelligence, celui de la sagacité, ou de la sagesse.
the understanding is that of reason; and the intelligence, that of sagacity or wisdom.
j'ai découvert grâce à M. Wiegens vos doctrines sur l'intelligence, et je les trouve très intéressantes.
because I learned from Mr Wigens your doctrines about the correct use of intelligence and I find them very practical.
Il y a en nous quatre facultés dont nous pouvons nous servir pour connoître, l'intelligence, l'imagination, les sens et la mémoire.
In ourselves there are just four faculties that can be used for knowledge: understanding, imagination, sense, and memory.
il faut s'attaquer au premier d'entre eux: la sous-utilisation de l'intelligence, de l'initiative, de la créativité,
you have to tackle the first of them: the underutilization of intelligence, initiative, creativity,
Ce sont les fondements de l'intelligence, qui forment la compréhension instinctive
It is the foundations of intellect, which form the instinctive
Bien qu'ils ne sont pas aussi développé que les humains dans l'intelligence, s qui font preuve de leurs propres compétences
Although they are not as developed as humans in intelligence, s who demonstrate their own skills and even Nicas a collective consciousness
nous utiliserons l'intelligence, l'imagination, les sens,
we use the intellect, imagination, the senses
l'année du cheval représente l'intelligence, la gaieté et l'aptitude à communiquer- autant de qualités inhérentes à Concord
the Year of the Horse represents cleverness, cheerfulness, and good communication skills- all qualities that Concord naturally embraces
L'une exprime l'amour intelligent et l'autre l'intelligence de la matière; ce double accent est la cause du rôle dominant de la nature de la forme dans le sujet Taureau,
One expresses intelligent love and the other the intelligence of matter; this dual emphasis is concerned with the dominance of the form nature in the Taurian subject
L'un des dangers de l'intelligence, quoi qu'il en soit, est que parfois on peine
One of the dangers of brilliance, however,
L'intelligence, qui peut seule mettre la raison dans cette direction, par l'assentiment qu'elle donne au point de départ,
Intelligence, which can only put reason in this direction by the assent that it gives at the point of departure,
le langage, l'intelligence, la vision, la motricité
the speech, the intellect, the vision, the motricity
La visite autoguidée raconte et explique l'intelligence, la trouvaille, le génie du geste habile,
The auto guided tour tells and explains the intelligence, the creativity, the genius of the skilled gesture,
qu'à celle qui a su se recouvrer elle-même par son union intime avec l'intelligence, et dont l'essence, changeant de nature,
has learned how to recover itself, by its intimate union with the intelligence, whose essence, changing its nature,
elle doit être véritablement intégrée dans la vie de l'intelligence, comme la vérité qui illumine
because it must be really integrated into the life of intelligence, even as truth that illuminates
Résultats: 361, Temps: 0.0526

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais