tout le secteurtout le quartiertout le territoiretoute la zonetoute la régiontoute la surfacetout le domainel'ensemble du domainetout l'espacede l'ensemble de la zone
toute la zonetoute la régiontoute la surfacetoute la superficietout le secteurtout le quartierl'ensemble du territoirel'ensemble du domainel'ensemble du sitel'ensemble de l' aire
entire zone
toute la zoneensemble de la zonedes régions entièresensemble de aire
complete area
superficie totalezone complèteremplissez la sectionremplir la partiel'ensemble de la zoneespace completcomplétez la section
domaine généralsecteur généralzone généralerégion généralel'ensemble de la zone
all of area
l'ensemble de la zone
Exemples d'utilisation de
L'ensemble de la zone
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
L'évolution conjoncturelle en Belgique est généralement similaire à celle del'ensemble de la zone euro et il en va de même de l'évolution des prix.
The economic cycle in Belgium generally follows a pattern similar to that of the euro area as a whole, and the same applies to price movements.
A l'intérieur de ce cadre de croissance rapide pour l'ensemble de la zone, il existe cependant des différences significatives au niveau des régions.
Within this picture of rapid growth for the area as a whole, there are, however, significant regional variations.
Cela comprend une orientation globale positive de la politique budgétaire pour l'ensemble de la zone euro.
This includes an aggregate positive fiscal stance for the euro area as a whole.
qui dessert l'ensemble de la zone et relie les trois communes de la communauté.
the"parkway" that serves thewhole of the zone and links the three communes of the district.
le manque d'eau est donc un problème pour l'ensemble de la zone.
making lack of water an issue for the area as a whole.
la Division des Produits Professionnels continuent à croître de façon dynamique à travers l'ensemble de la Zone.
the Professional Products Division are continuing to achieve dynamic growth across the whole zone.
L'agrégation de ces informations par pays nous permet également de construire des spreads de crédit pour l'ensemble de la zone euro.
By aggregating this information across countries, we are also able to construct credit spreads for the euro area as a whole.
et il dessert l'ensemble de la zone.
it services the entire sub-region.
Il est précisé que le schéma des zones statistiques de la CCAMLR identifie déjà l'ensemble de la zone.
It was noted that the CCAMLR statistical area scheme already identified the larger area.
Les valeurs moyennes de CPUE pour la période de 1978 à 1986 étaient de 6,1 t. h-1 pour l'ensemble de la zone 48 et pour tous les types de navires.
The average CPUE values for the period from 1978 to 1986 were 6.1 t. h-1 for the whole of Area 48 and for all vessel types.
l'utilisateur peut définir un intervalle de variation des concentrations pour chaque strate et pour l'ensemble de la zone d'étude.
the user can define a concentration variation interval for each stratum and for the study area as a whole.
Ces conditions sont indispensables pour mieux équilibrer la croissance dans l'ensemble de la zone euro.
This is essential to achieve more balanced growth in the euro area as a whole.
Selon le porte-parole de cette organisation, l'emménagement s'inscrivait dans le cadre des efforts que faisait Elad pour coloniser l'ensemble de la zone où le Roi David avait résidé à l'époque de la construction du premier temple.
According to the organization's spokesman, the move was part of the ongoing effort by Elad to settle the entire area where King David had once had his home at the time of the construction of the First Temple.
entrera en vigueur l'année prochaine, nous l'espérons, pour l'ensemble de la zone d'application.
will hopefully enter into force for its entire zone of application during the next year.
La transgression par Israël des frontières de la région occupée fait partie d'une stratégie visant à placer l'ensemble de la zone revendiquée par le Liban sous le contrôle direct de l'ennemi israélien.
The violation by the Israeli enemy army of the borders of the occupied area is part of a strategy aimed at placing the entire area with regard to which a claim is maintained under the direct control of the Israeli enemy.
Le motif d'essai doit en moyenne être d'un gris moyen et doit recouvrir l'ensemble de la zone observée par la caméra;
The test pattern shall be medium gray on average and cover the complete area viewed by the camera:
le Togo avaient obtenu de meilleurs résultats, l'ensemble de la zone aurait atteint l'objectif de non accumulation des arriérés internes et externes.
performance of Côte d'Ivoire, Guinea-Bissau and Togo, the entire zone would have achieved the target of nonaccumulation of internal and external arrears.
à maîtriser l'ensemble de la zone d'opérations en ayant une présence visible,
to dominate the complete area of operations by showing visual presence
un composant est fortement contaminé, la contamination pourrait contribuer aux débits de dose localement ou dans l'ensemble de la zone et entraîner des doses plus élevées aux travailleurs.
component is highly contaminated the contamination could contribute to the dose rates in the local or general area and result in higher doses to workers.
Cette évolution peut raisonnablement s'expliquer par les effets cumulatifs des réformes introduites au niveau des pays et dans l'ensemble de la zone euro et par le changement de position de la Banque centrale européenne.
That development could reasonably be ascribed to the cumulative effects of the reforms introduced at the country level and in the euro zone as a whole, as well as to the change in stance by the European Central Bank.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文