Exemples d'utilisation de
L'ensemble de la zone
en Français et leurs traductions en Espagnol
{-}
Official
Financial
Official
Colloquial
Medicine
Computer
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Official/political
Programming
Political
la police de la MINUAD a étendu sa présence dans l'ensemble de la zonede responsabilité de l'Opération.
la policía de la UNAMID ha ido ampliando su presencia en toda la zona de responsabilidades de la Operación.
a facilité sa visite dans l'ensemble de la zonede conflit.
facilitó la visita de éste en toda la zona del conflicto.
d'informatique essentiels à tout le personnel de la MANUA déployé sur l'ensemble de la zonede la mission.
tecnología de la información a todo el personal de la UNAMA en toda la zona de la Misión.
Pendant la période considérée, 75 fonctionnaires ont été détenus dans l'ensemble de la zone d'activité; sur ce nombre,
Funcionarios fueron encarcelados en toda la zona de operaciones durante el mismo período,
Ces dernières années, les hausses de salaires moyennes ont été plutôt modérées dans l'ensemble de la zone, apportant une contribution essentielle à la création d'emplois
En los últimos años, la media de los incrementos salariales registrada en el conjunto de la zona del euro ha sido bastante moderada,
Établissement»: l'ensemble de la zone placée sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses se trouvent dans une
Establecimiento»: la totalidad de la zona bajo el control de un industrial en la que se encuentren sustancias peligrosas en una o varias instalaciones, incluidas las infraestructuras
La création d'une banque centrale unique pour l'ensemble de la zone euro( concentrant éventuellement les activités de banque centrale en un seul endroit) n'aurait pas été
El establecimiento de un único banco central para el conjunto de la zona del euro( que muy posiblemente implicase concentrar la actividad de banca central en un único lugar)
De plus, l' IPCH couvrant l'ensemble de la zone euro devrait devenir la principale mesure des prix à la consommation pour la zone de la monnaie unique à partir de janvier 1999.
Además, se espera que los IAPCs referidos al conjunto del áreadel euro constituyan la principal medida de los precios de consumo para el área de la moneda única desde enero de 1999 en adelante.
Depuis janvier 1999, l' IPCH couvrant l'ensemble de la zone euro a été le principal indicateur des évolutions de prix pour la politique monétaire unique de la BCE.
Desde enero de 1999, el IAPC referido al conjunto de la zona del euro ha sido el principal instrumento de medida de la evolución de los precios para la política monetaria única del BCE.
est supposée donner une voix démocratique à l'ensemble de la zonede Londres(les 32 municipalités
la asamblea, den expresión democrática a toda el área de Londres(los 32 distritos
ne reflète pas nécessairement les vues del'ensemble de la zone, et encore moins le quartier,
puede no reflejar los puntos de vista dela totalidad de la zona, y mucho menos el distrito,
Depuis janvier 1999, l' IPCH couvrant l'ensemble de la zone euro a été le principal indicateur des prix à la consommation pour la politique monétaire unique de la BCE.
El IAPC para el conjunto de la zona del euro constituye la medida principal de los precios de consumo a efectos de la política monetaria única del BCE desde enero de 1999.
L'ensemble de la zonede l'établissement thermal de Pitigliano couvre 10 hectares de parc spa entièrement équipé,
El conjunto del ámbito de la creación de Pitigliano térmica abarca 10 hectáreas de parque spa completamente equipado,
Les observateurs militaires de la MONUG peuvent ainsi couvrir l'ensemble de la zonede responsabilité de la Mission pour voir si les deux parties respectent bien l'Accord de cessez-le-feu signé à Moscou en 1994.
De esa forma, la UNOMIG logra abarcar toda su zona de responsabilidad y vigilar debidamente el cumplimiento por las dos partes del acuerdo de cesación del fuego de Moscú de 1994.
définis comme l'ensemble de la zone placée sous le contrôle d'un exploitant où des substances dangereuses se trouvent dans une
que se definen como la totalidad de la zona bajo el control de un industrial en la que se encuentren sus tancias peligrosas en una o varias instalaciones, incluidas las infraestructuras
Pour cela, la croissance dans l'ensemble de la zone euro est une question d'intérêt commun
Así, el crecimiento en el conjunto de la zona del euro es una cuestión de interés común
Le nombre de membres du personnel de l'Office arrêtés et emprisonnés dans l'ensemble de la zone d'opérations est passé de 73 au cours de la période précédente à 55 pour la période à l'examen voir annexe I, tableau 11.
El número de funcionarios del OOPS que fueron detenidos y encarcelados en todas las zonas de operaciones disminuyó de 73 en el período correspondiente al informe anterior a 55 en el período que abarca el presente informe véase el anexo I, cuadro 11.
Dans l'ensemble de la zone, les maisons arborent des drapeaux croates
En las viviendas de toda la zona ondean banderas croatas
le mécanisme a été enrichi de cartes couvrant l'ensemble de la zone concernée par le Pacte de Paris Afghanistan,
se mejoró el mecanismo con la inclusión de mapas para abarcar el área entera del Pacto de París el Afganistán,
les bons résultats moyens pour l'ensemble de la zone euro cachent des différences substantielles entre les situations économiques des États membres.
el promedio de resultados positivos para la totalidad de la zona del euro abarca diferencias sustanciales en la situación económica de un Estado miembro a otro.
Español
English
Dansk
Deutsch
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Svenska
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文