L'EXERCICE DE SES - traduction en Anglais

exercise of its
exercice de ses
accomplissement de sa
d'exercer son
performance of its
performance de ses
exécution de ses
exercice de ses
rendement de ses
accomplissement de ses
efficacité de ses
résultats de ses
réalisation de ses
fonctionnement de son
prestations de ses
discharge of his
exercice de ses
accomplissement de son
exécution de son
quittance de son
fulfilment of its
accomplissement de son
exécution de son
exercice de son
réalisation de ses
respect de ses
s'acquitte de ses
épanouissement de ses
application de son
mise en œuvre de ses
satisfaction de ses
conduct of its
conduite de ses
exercice de ses
comportement de ses
réalisation de ses
déroulement de ses
exécution de ses
cadre de ses
tenue de ses
enjoyment of their
jouissance de leurs
exercice de leurs
de jouir de leurs
d'exercer leurs
plaisir de leurs
réalisation de leurs
course of its
cadre de ses
cours de son
long de son
fil de ses
exercice de ses
déroulement de ses
durée de son
conduite de ses
execution of his
exécution de son
exercice de ses
accomplissement de son
réalisation de ses
mise en œuvre de son
mort de ses
practice of its
pratique de son
exercice de ses

Exemples d'utilisation de L'exercice de ses en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
par chacun de ses Membres, les privil ges et immunit s qui seront n cessaires l'exercice de ses fonctions.
Members such privileges and immunities as are necessary for the exercise of its functions.
Aucune mesure ne limite la capacité des parents et de la famille élargie à fournir l'orientation et les conseils appropriés à l'exercice de ses droits par l'enfant.
There are no restrictions on the parents' and extended family's ability to provide appropriate direction and guidance in the exercise of the child's rights.
maintenues pour créer un cadre propice à l'exercice de ses fonctions.
maintained to create a suitable framework for the discharge of their duties.
Il peut être sûr que ma délégation coopérera pleinement avec lui dans l'exercice de ses lourdes responsabilités.
I assure him that my delegation will cooperate fully with him in the fulfilment of his onerous responsibilities.
formuler des recommandations au Registrar-General en ce qui concerne l'exercice de ses fonctions;
making recommendations to the Registrar-General in regard to the exercise of his functions;
Les membres du Conseil donnent leur plein appui au Représentant spécial dans l'exercice de ses fonctions.
The members of the Security Council express their full support for the Special Representative in the fulfilment of his tasks.
Chacun y trouvera un guide d'aide à la décision et à l'action dans l'exercice de ses responsabilités professionnelles au quotidien.
It constitutes a guide for everyone on how to take decisions and how to act in the discharge of their professional duties on a daily basis.
Depuis la réforme constitutionnelle de 2004, aucun fonctionnaire ne jouit de l'immunité dans l'exercice de ses fonctions.
Since the 2004 amendment of the Constitution, no official enjoys immunity in the discharge of their duties.
Il peut compter sur notre appui actif et notre collaboration dans l'exercice de ses responsabilités.
He can count on our active support and cooperation in the fulfilment of his responsibilities.
Le Comité se déclare préoccupé par les informations selon lesquelles la Procuratrice générale aurait reçu des menaces dans l'exercice de ses fonctions.
The Committee is concerned about various reports of threats received by the Procurator in the performance of her duties.
ne sont pas responsables à la personne handicapée pour l'exercice de ses fonctions.
is not accountable to the disabled person for the performance of her duties.
Le juge-avocat général est responsable devant le ministre de la Défense nationale de l'exercice de ses attributions.
The Judge Advocate General is responsible to the Minister of National Defence in the performance of her duties and functions.
Le pouvoir judiciaire devrait respirer l'intégrité, demeurer responsable et faire preuve, à tout moment, d'une grande efficacité dans l'exercice de ses fonctions.
The judiciary is expected to exude integrity, remain accountable and demonstrate high levels of effectiveness at all times in the execution of its functions.
Rapport du Ministre de l'intérieur au Parlement tous les trois mois sur l'exercice de ses pouvoirs pendant cette période.
The Home Secretary must report to Parliament every three months on the exercise of her powers during that time.
L'article 10 de la Loi organique no 1/1996 sur la protection juridique du mineur institue des mesures tendant à faciliter l'exercice de ses droits par l'enfant.
Article 10 of Organization Act 1/1996 on the Legal Protection of Minors establishes measures to facilitate the exercise of minors' rights.
sur tout autre sujet porté à son attention par le Secrétariat dans l'exercice de ses fonctions;
organization of meetings and on any other matters brought to it by the Secretariat in the exercise of its functions;
La Commission fait preuve d' quit et d'impartialit dans l'exercice de ses fonctions d'enqu te et de r vision, inspire la confiance en ses d cisions et contribue tablir un climat de confiance l' gard de la police militaire.
The Commission is an organization that exhibits fairness and impartiality in the performance of its investigations and reviews, inspires trust in the results of its decision making, and contributes to a climate of confidence in military policing.
La dispo‑ sition indique clairement qu'un représentant de l'insolvabilité agit sous le contrôle général du tribunal compétent par l'expression“dans l'exercice de ses fonctions et sous réserve du contrôle du tribunal”.
The provision makes it clear that an insolvency representative acts under the overall supervision of the competent court by stating“in the exercise of its functions and subject to the supervision of the court”.
Dans l'exercice de ses fonctions, le Conseil pour le commerce sans papier bénéficie de l'appui d'un comité permanent,
In the performance of its functions, the Paperless Trade Council shall be supported by a standing committee,
Le Bureau au Cambodge aide également le Représentant spécial du Secrétaire général pour les droits de l'homme au Cambodge dans l'exercice de ses fonctions, conformément aux résolutions de l'Assemblée générale et de la Commission des droits de l'homme.
OHCHR/Cambodia also assists the Special Representative of the Secretary-General for human rights in Cambodia in the discharge of his functions, as mandated by resolutions of the General Assembly and the Commission on Human Rights.
Résultats: 2261, Temps: 0.1072

L'exercice de ses dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais