Exemples d'utilisation de
L'organisation collabore
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
Dans le réseau de son Centre national pour une production plus propre(CNPP) et sur la base d'un projet pilote mis en œuvre au Maroc, l'Organisation collabore avec la société allemande de chimie BASF pour aider les PME à introduire des méthodes de production plus propres
In its National Cleaner Production Centre(NCPC) network, and based on a pilot project in Morocco, UNIDO is working with the German chemical company BASF to help SMEs introduce cleaner
L'organisation collabore avec les collectivités locales et les individus en
The organization works with communities and individuals on the basis of need
L'Organisation collabore avec les gouvernements, les autorités locales, les chefs des municipalités et des conseils municipaux, les organisations non gouvernementales, les universités et les centres de recherche, les institutions financières, l'Organisation des Nations Unies et le secteur privé à la promotion d'une urbanisation durable.
The organization works with governments, local authorities, the heads of municipalities and municipal councils, NGOs, universities and research centres, financial institutions, the United Nations and the private sector to promote sustainable urbanization.
La CCsn exige que toutes les grandes instal lations nucléaires disposent de programmes complets de préparation aux situations d'urgence. l'organisation collabore avec les exploitants nucléaires, les organismes des administrations fédérales, provinciales et municipales, les premiers intervenants et les organisations internationales pour que tous soient prêts en tout temps à faire face à n'importe quelle urgence nucléaire.
The CnSC requires that all major nuclear facilities have comprehensive emergency preparedness programs. the organization works with nuclear operators, municipal, provincial and federal government agencies, first responders and international organizations to be ready to respond to any nuclear emergency at any time.
L'organisation collabore avec l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation
The organization works with the Food and Agriculture Organization of the United Nations(FAO),
politique et économique, l'organisation collabore avec le Conseil latino-américain d'éducation des adultes,
economic women empowerment, the organization is working with the Council of Adult Education in Latin America,
À Khartoum, l'organisation collabore avec l'UNICEF et des donateurs privés depuis 2010 pour fournir une éducation de base,
In Khartoum, the organization has collaborated with UNICEF and private donors since 2010 to provide basic education,
L'Organisation collabore avec les pouvoirs publics, les employeurs et les travailleurs des pays d'origine et des pays de destination ainsi qu'avec d'autres organisations internationales, en vue de favoriser la mobilité légale des travailleurs,
IOM works with governments, employers and workers in countries of origin and destination, and with other international organizations, to promote legal forms of labour mobility as an alternative to resorting to irregular migration
L'organisation collabore avec l'Initiative sur les droits de propriété
The organization collaborates with the Collective Action
Un exemple de l'aide en matière d'élaboration de politiques que fournit l'ONUDI pour créer un cadre qui permette d'exploiter au mieux le potentiel de croissance des entreprises se trouve au Viet Nam, où l'Organisation collabore avec le Ministère de la planification
An example of the policy assistance UNIDO provides with a view to creating a framework to maximize the growth potential of enterprises is in Viet Nam, where UNIDO is working with the Ministry of Planning and Investment on an
L'organisation collabore avec les représentants des organismes ci-après du système des Nations Unies présents en Indonésie:
The organization works with representatives of the following United Nations bodies in Indonesia: UNESCO, UNICEF,
L'organisation collabore étroitement et poursuit des entretiens sur la coopération avec de nombreuses organisations des Nations Unies, à l'instar du Haut-commissariat des Nations Unies pour les Réfugiés(HCR), du Fonds des Nations Unies pour la démocratie, du Fonds des Nations Unies pour l'enfance(UNICEF), de l'Organisation des Nations Unies pour l'éducation,
The organization cooperates closely and holds cooperation discussions with many organizations of the United Nations, such as the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees(UNHCR), the United Nations Democracy Fund, the United Nations Children's Fund(UNICEF), the United Nations Educational,
L'Organisation collabora avec les autorités locales et nationales dans le règlement des questions en cause.
The UN will cooperate with local and national authorities in resolving compliance issues.
Afin d'encourager la cohérence des efforts internationaux, l'Organisation collaborera avec la Banque mondiale
In order to foster coherence among international efforts, the United Nations will work with the World Bank
L'organisation collaborera mieux, ce qui veut dire qu'elle réalisera de meilleures performances que ses pairs.
The organization will be collaborating better, which means the organization will perform better than its peers.
Il s'agit d'introduire des espaces d'apprentissage dans lesquels les entreprises et les organisations collaborent avec le Centre de Formation Professionnelle d'Aixovall pour générer de la valeur économique et sociale.
Tàndem consists in introducing learning areas through which companies and organizations are collaborating with the Aixovall's Vocational Training Center to generate economic and social value.
Les organisations collaboreront pour mobiliser les collectivités régionales
The organisations will work together to mobilise local
Comment les organisations collaboreront-elles avec les provinces et les territoires et autres organisations nationales?
How will lead organizations work collaboratively with provinces and territories and other national organizations?.
Le Comité s'assure aussi que des principes communs de gestion sont mis en œuvre et que les organisations collaborent chaque fois que cela est pertinent et possible.
The Committee also ensures that common management principles are implemented and collaborations between organizations are pursued wherever relevant and possible.
Étant donné que tous les départements de l'Organisation collaborent aux fins de la préparation aux situations d'urgence
Recognizing that all the departments of the Organization work together in a coordinated way to achieve emergency preparedness
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文