Exemples d'utilisation de
La perversion
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
SARAN(Inde) dénonce la perversion par le Pakistan, à des fins expansionnistes, du concept de droit des peuples à disposer d'euxmêmes.
Mr. SARAN(India) denounced Pakistan's distortion of the concept of the right to selfdetermination to advance its agenda of territorial aggrandizement.
L'instabilité politique et la perversion des activités et du comportement du"marché" par la délinquance
Political instability and the perversion of"market" activities and behaviour by crime
les quatuors à cordes de Bartok La perversion de la dialectique, la Sagrada Familia"La mer tourmentée.
the Bartok string quartets, the perversion of the dialectic, La Sagrada Familia,"the gong-tormented sea.
dont le caractère enfantin révèle la perversion à laquelle aboutit toute guerre« civile».
whose childish character reveals the perversion to which ends any civil war.
Ces incidents récents ont, encore une fois, montré qu'il était urgent que la communauté internationale redouble d'efforts afin d'éradiquer la perversion terroriste.
Those recent incidents had once again brought to the fore the urgent need for the international community to redouble efforts to eliminate the vice of terrorism.
comment la perversion totalitaire a coûté des millions de précieuses vies.
how totalitarian evil claimed millions of precious lives.
L'une des conséquences tragiques de la guerre dans la région de l'ex-Yougoslavie a été la perversion des valeurs.
One of the tragic impacts of war in the region of the former Yugoslavia was the distortion of values.
mais il décrit la perversion!
but what he describes is perversion!
Cour expert- un psychiatre- a révélé la nature de la perversion et de dépravation gourou,
Court expert- a psychiatrist- revealed the nature of perversion and depravity guru,
les préjugés et la perversion auxquels a recouru le Ministre des affaires étrangères de la République islamique du Pakistan pour dégrader cette tribune.
the stains of falsehood, prejudice and perversion with which the Foreign Minister of the Islamic Republic of Pakistan defaced this lofty forum.
de bombes islamistes et il lui faut afficher une détermination sans faille pour protéger le monde libre contre la perversion religieuse et le terrorisme.
would need to show unshakeable determination to guard the free world from religious depravity and terror.
par le meurtre et la perversion systématique de toutes les valeurs, une liberté dont il découvrira pour finir qu'elle n'est pas la bonne.
through murder and systematic perversion of all values, a freedom which he discovers in the end is no good.
la corruption de la langue, et la perversion de la logique qui caractérise tant de médias d'entreprise».
the corruption of language, and the perversion of logic that characterizes so much of corporate media.
des limitations raisonnables de ce financement peuvent être justifiables pour éviter la perversion de la gouvernance démocratique.
reasonable limitations on such funding could be justifiable to avoid the perversion of democratic governance.
de l'avidité de ceux prêts à tout pour atteindre leurs objectifs, de la perversion d'un pouvoir que rien ne vient entraver.
of the greed of those who will stop at nothing to achieve their goals, of the perversion of power wherever power reigns unfettered.
Les mesures de santé publique devraient toujours permettre de veiller à ce que la participation volontaire soit pleinement efficace et minimiser la perversion des droits au respect de la vie privée et à l'autodétermination de la personne.
Public health measures should always strive for voluntary participation to be fully effective and minimize compromising the rights to privacy and self-determination of the person.
sont malheureusement des centres qui se sont convertis par leur audace vers la perversion, en de vrais et évidents temples de magie noire,
are unfortunately centers that have been converted by their audacity towards perversion, into true and unmistakable Temples of Black Magic with their underhanded
maintenant atteint le sommet de la perversion réelle, dans l'ouverture d'un de mes livres publiés alors en 2007 je l'ai écrit:«La charité sans vérité est boiteux, Charité sans vérité est aveugle.
now reached the peak of real perversion, in the opening of my book published then in 2007 wrote:"Charity without truth is lame, Truth without charity is blind.
Manon va vivre de nombreuses expériences au bout desquelles le luxe, la perversion et la jouissance n'attendent plus qu'elle….
the most luxurious villas, Manon will have many experiences after which only luxury, perversion and enjoyment await her.
De cette journée commémorative, il ressortait que la communauté internationale devrait accroître ses efforts en vue de faire en sorte que la perversion des valeurs démocratiques par le racismela démocratie.">
The International Day had made it clear that the international community must increase its efforts to ensure that the perversion of democratic values by racism
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文