Exemples d'utilisation de
Le profane
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
les banques ont un médiateur qui peut aider le profane et la banque à trouver un accord commun,
banks have a mediator who can help the layperson and the bank to reach a common agreement,
souligne sa fonction purement symbolique comme limite entre le sacré et le profane.
emphasizes its purely symbolic function as a limit between the sacred and the profane.
est très inhabituel pour le profane et, dans certains cas, va au-delà de la logique formelle.
is very unusual for the layman and, in some cases, goes beyond formal logic.
le sacré s'entremêlant avec le profane dans un ballet équilibré» L.J.C.
mingling the sacred with the secular in a harmonious dance.
Le savant roumain souligne que la relation entre le sacré et le profane n'est pas d'opposition, mais de complémentarité, ayant interprété le profane comme une hiérophanie.
The Romanian scholar underlines that the relation between the sacred and the profane is not of opposition, but of complementarity, having interpreted the profane as a hierophany.
il y a certaines particularités propres à votre religion que même le profane connaît.
there are certain characteristics generic to your religion that even the layperson knows.
C'est aussi une règle méthodologique qui consiste à ne pas respecter les clivages entre le sacré et le profane, entre ce qui requiert un respect aveugle et ce qui peut être objectivement analysé.
The scientific investigator does not preserve the cleavage between the sacred and the profane, between that which requires uncritical respect and that which can be objectively analyzed.
qui marque la fronti re entre l'espace sacr et le profane.
entrance to Shinto shrines(Jinja), marking the border between the sacred and profane space.
la musique judéo-espagnole est une mosaïque où le sacré coexiste avec le profane, les thèmes juifs avec les thèmes non juifs, l'ancien avec le nouveau.
Judeo-Spanish music is a mosaic where sacred coexists with profane, Jewish with non-Jewish topics, old with new.
le sacré et le profane, la glorification d'une sainte et la glorification du soi.
the sacred and the profane, saintly glorification and self-glorification.
Un nouvel espace sacré est la réflexion que nous propose le dominicain irlandais Paul Murray qui part de la barrière entre le sacré et le profane, que Jésus a détruit grâce au don de soi jusqu'à la mort.
The Place of the New Sacred is the reflection offered to us by the Irish Dominican Paul Murray who begins his presentation with the barrier between the sacred and the profane that Jesus destroyed, thanks to His self-giving until death.
à savoir la distinction entre le sacré et le profane.
the distinction that is between the sacred and the profane.
le sacré et le profane.
love, the sacred and the profane.
Parmi les expériences auxquelles il avait recours pour accomplir la tâche qu'il s'était imposée, il y en avait une, des plus originales, qui étonnait le profane plus que tous les tours des fakirs.
Among the experiments he made to accomplish this task he had set himself was a highly original one which astounded the uninitiated more than any of the fakirs' tricks.
Cette méthode participative part du constat qu'un individu est toujours« le profane de quelqu'un» et que seul compte« le fait d'être un citoyen éclairé»13.
This method of participation is based on the fact that a given individual is always"someone else's layman" and that the only important qualification is being an"enlightened citizen13.
the ceremonial book brings the sacred and the profane together.
Aujourd'hui, nous voulons vous accompagner sur un chemin qui traverse le sacré et le profane, en vous montrant certains crèches très typiques des Pouilles,
Today we want to drive you down a path that runs through the sacred and profane, showing you some very typical cribs of Puglia,
c'est un curieux mélange entre le sacré et le profane qui a pris racine dans le sud de l'Inde il y a près de 1500 ans
is a curious blend of the sacred and the profane. It became established in southern India some 1,500 years ago
le critère de l'égalité des chances, dont il est question au paragraphe 34, offre l'avantage d'être d'une compréhension facile pour le profane.
said that the criterion of equality of opportunity referred to in its paragraph 34 had the advantage of being readily comprehensible to the layman.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文