MAIS VOUS DEVREZ - traduction en Anglais

but you will have to
mais vous devrez
mais il faudra
mais vous aurez
but you will need
mais vous devrez
mais vous aurez besoin
mais il faut
mais il va falloir
but you must
mais vous devez
mais il faut
mais vous êtes obligé
but you're gonna have to
but you should
mais vous devriez
mais il faut
mais si tu
mais si vous
mais il convient
but you gotta
mais tu dois
mais il faut
mais tu vas
but you would have to
mais vous devez
mais il faudrait
mais vous auriez

Exemples d'utilisation de Mais vous devrez en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Mais vous devrez être très prudent.
But you have to be very careful.
Je vais vous en donner, mais vous devrez les porter.
I will give you the panties, but I need you to wear them.
Mais vous devrez planifier à l'avance- nous avons regardé et les vols aller-retour glissent à environ 1000$ cette fin de la partie.
But you will have to plan ahead-- we looked and round-trip flights are sliding in at around $1,000 this late in the game.
Et pour cette raison il n'est pas très lumineux, mais vous devrez y rester presque seulement pour dormir, n'est pas ça?
For this reason, unfortunately, it is not very bright, but you will have to stay there almost only to sleep, it's so?!
Vous pouvez également poster une note pour chaque titre, mais vous devrez vous inscrire sur le site
You may also post a rating for each title, but you will need to register on the site
Vous pouvez être le contact principal, mais vous devrez inclure le nom de votre partenaire le tiers qui fait la révision.
You can be the main contact, but you will have to include the name of your partner the third party editor.
Votre persévérance pourrait transformer une situation difficile en une formidable opportunité financière, mais vous devrez rester ouvert à la négociation si vous souhaitez que les choses s'améliorent.
Your persistence can turn a difficult situation into a wonderful financial opportunity, but you must remain open to negotiation if you want things to improve.
L'activation et la désactivation de mod sont extrêmement simples via le menu des mods, mais vous devrez toutefois relancer le jeu pour que la modification demandée prenne effet.
Activating and deactivating mods is very easy in the mod menu though, but you will need to restart your game for the changes to take effect.
Oui. Mais vous devrez vous lever vous-même le matin,
We are, but you're gonna have to get yourselves up in the morning,
Les compagnies aériennes permettent souvent le transfert dans le même programme, mais vous devrez payer des frais élevés, ce qui en fait une mauvaise affaire.
A: Airlines often do allow a transfer within the same program but you will have to pay high fees so it's not a good deal.
Ça peut sembler étrange, mais vous devrez soigneusement faire la distinction entre la question qui est posée
It may seem a little odd, but you must carefully distinguish between the question being asked
Vous n'avez à configurer qu'un seul fois un profil de compte, mais vous devrez inscrire chaque produit admissible au Brother Care Program.
You only need to set up an account profile one time, but you will need to register each eligible product for the Brother Care Program.
Je veillerai à ce que votre commissionnement vous parvienne là-bas, mais vous devrez aller au Fort des Veilleurs juste après la réunion.
I will make sure your commission is routed through there, but you should head to Vigil Keep after the meeting.
Je peux recharger votre téléphone, mais vous devrez appeler votre singe de la cabine.
I figure I can charge your phone, but you're gonna have to call your monkey outside.
Votre enfant pourra participer au camp de jour, mais vous devrez fournir tous les détails de votre assureur privé lors de l'inscription en ligne.
Your child can participate in the day camp, but you will have to provide all the details of your private insurer when registering online.
De rudes épreuves vous attendent, mais vous devrez les surmonter et vous rendre jusqu'en enfer pour détruire le mal avant qu'il ne dévaste notre monde.
The path ahead will be grueling, but you must persevere and descend into hell itself to destroy this evil before it ravages our world.
Cuisine autonome: la nourriture sera fournie par les Chefs de sentier mais vous devrez préparer vos repas vous-meme.
Cooking yourself: The food will be provided by the Path leaders but you will need to prepare the meals by yourself.
C'est une bonne idée, mais vous devrez partir en pleine nuit pour pouvoir être là le matin de Noël.
That's lovely, but you would have to leave Connecticut in the middle of the night to get back for Christmas morning.
Mais vous devrez faire très attention, puisque l'une d'entre elles est l'espionne!
But you should be very careful Because any of them could be… the real spy!
Il comprend toutes les fonctionnalités intelligentes mais vous devrez continuer à pédaler pour entretenir la communication
It features all Smart functionalities, but you will have to keep cycling to maintain the communication
Résultats: 190, Temps: 0.0702

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais