Un engagement qu'il mena jusqu'au bout pour la France puisqu'il disparut en juillet 1944,
A commitment that he carried out until the end for France, as he disappeared in July 1944 over the Mediterranean Sea
Il mena son groupe plus à l'ouest pour établir un village proche du chef de guerre Blue Jacket des Shawnees.
He took his band west to establish a town near the war chief Blue Jacket of the Shawnee.
Le lycée mena une campagne de sensibilisation
The Lycée carried out an awareness promotion campaign
Les Soviétiques rejetaient explicitement les distinctions de classe et de race ce qui mena Du Bois à conclure que l'URSS était le« pays le plus prometteur sur Terre».
The Soviets explicitly rejected racial distinctions and class distinctions, leading Du Bois to conclude that the USSR was the"most hopeful country on earth.
Sa route le mena des Pays-Bas en Turquie,
His route took him to the Netherlands to Turkey,
Les travaux qu'il mena avec le Dr Eisenstat marquèrent l'étape suivante de son odyssée scientifique
The work he carried out with Dr. Eisenstat was the next step on his scientific journey
Judson et Eames développèrent une solide amitié, qui mena Judson à abandonner sa foi
Judson and Eames developed a strong friendship, leading to Judson's abandonment of his childhood faith
Il arriva à s'échapper de ce centre et mena une vie à peu près normale dans la pauvreté,
He managed to escape from that center, and lead a seemingly normal life in poverty,
Le Capitaine George Vancouver d'Angleterre mena alors son navire, le HMS Discovery, droit dans la baie Burrard.
Captain George Vancouver from England then took his ship called the HMS Discovery right into the Burrard Inlet.
Il fit des contributions importantes dans la théorie de la perturbation adaptée aux symétries des forces intermoléculaires et mena des études pionnières sur la non-additivité de ces forces.
He made important contributions to the development of the symmetry-adapted perturbation theory of intermolecular forces and carried out pioneering studies on the nonadditivity of intermolecular forces.
Le parti mena la campagne anti-confédération
The party lead the anti-confederation campaign
Ainsi, Dargor mena personnellement les forces d'Algalord à la victoire,
With a battle cry in final homage to the Warrior, Dargor personally leads the forces of Algalord to victory,
En 1934, le ministère du Commerce se départit de ses activités de sidérurgie, ce qui mena à la formation de la Nippon Steel Corporation.
In 1934, the Ministry of Commerce and Industry divested itself of the iron and steel industry, leading to the formation of the Nippon Steel Corporation.
Il mena Villanova en finale du championnat NCAA de basket-ball en 1971,
He took Villanova to the 1971 NCAA Championship Game,
En 1990, la Commission Royale des Monuments Historiques d'Angleterre mena une enquête sur les terrassements autour du château de Bodiam.
The Royal Commission on the Historical Monuments of England carried out a survey of the earthworks surrounding Bodiam Castle in 1990.
Une nouvelle réorganisation de l'armée en 1923 mena de nouveau à sa dissolution le 23 août.
Another reorganization of the army in 1923 lead to its second dissolution on 3 August.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文