MOQUER - traduction en Anglais

make fun
se moquer
mock
simulation
faux
se moquer
simulacre
maquette
simulées
fictives
raillent
laugh at
rire
se moquent
be kidding
making fun
se moquer
mocking
simulation
faux
se moquer
simulacre
maquette
simulées
fictives
raillent
laughing at
rire
se moquent
don't care
en fous
en fiche
ne se soucient pas
en moque
ne se préoccupent pas
n'aime pas
ne veux pas
ne s'en occupe pas
ne s'intéressent pas
ne tiens pas
make a fool
ridiculiser
faire un fou
faire l'idiot
se moquent
rendre ridicule
fais un imbécile

Exemples d'utilisation de Moquer en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
T'es en train de te moquer de moi ou d'être gentil?
Are you mocking me or being nice?
Je ne devrais pas me moquer de mes anciens rendez-vous.
I don't know. I shouldn't make fun of my previous dates.
Oh, vous pouvez moquer, oui.
Oh, you can mock, yes.
Arrête de te moquer de moi!
And will you please stop laughing at me?
Je t'ai vu te moquer de moi avec tes copains de Lacrosse.
I saw you making fun of me with your lacrosse buddies.
Si je l'admets, vous allez vous moquer de moi?
If I admit it, are you guys gonna make fun of me?
J'aime trop me moquer de sa grossesse accidentelle.
I love making fun of his unplanned pregnancy. I don't want to lose that.
Je vous ai vu vous moquer de moi.
I saw you laughing at me.
Tu aimes te moquer des filles avec des gros seins.
You like making fun of girls with big boobs.
Tu aimes te moquer de moi!
You like making fun of me?
Diaz, arrête de te moquer de Gina et aide-là.
Diaz, you need to stop making fun of Gina and help her.
Tu aimes te moquer des gens?
You like making fun of people?
Tu aimes te moquer des minorités, négro-gars?
You like making fun of minorities,"nigger" guy?
Comment pourrais-je me moquer de toi?
How am I making fun of you?
Il a dû nous entendre nous moquer de lui.
Then Cleveland Jr. Must have overheard us making fun of him.
Vous ne seriez pas en train de vous moquer de moi en prison?
You wouldn't be making fun of me being incarcerated, would you?
T'en auras besoin… si tu continues… te moquer des gens.
You're going to need one the way you making fun of people.
Chut, je peux me moquer, personne d'autre.
Quiet down back there, nobody makes fun of my partner but me.
Excusez-moi, moi seul peux me moquer de ma femme.
I beg your pardon? Nobody makes fun of my wife but me.
Je n'aurais pas dû me moquer de vous.
I'm sorry I made fun of you.
Résultats: 163, Temps: 0.1942

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais