N'AVEZ PAS À FAIRE - traduction en Anglais

don't have to do
n'avez pas à faire
ne devez pas faire
n'êtes pas obligé de faire
n'ont rien à voir
n'avez rien à faire
n'avez pas à effectuer
ne devez pas vous passer
ne devez rien faire
ne faut pas faire
don't have to make
n'avez pas à faire
ne doivent pas faire
n'avez pas à effectuer
n'avez pas à prendre
n'êtes pas obligé
ne devez pas apporter
n'ont pas à apporter
n'avez pas à rendre
n'avez pas à réaliser
ne devez effectuer aucune
don't need to do
n'avez pas besoin de faire
ne devez pas faire
pas besoin de faire
n'êtes pas obligé de faire
don't have to go
ne devez pas aller
n'avez pas à aller
n'avez pas à passer
n'êtes pas obligé d' aller
n'êtes pas obligé de passer
ne devez pas passer
ne faut pas aller
n'êtes pas obligé de partir
n'avez pas à faire

Exemples d'utilisation de N'avez pas à faire en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Heureusement, travailler avec un consultant en immigration canadiennes réglementées signifie que vous n'avez pas à faire une longue appels téléphoniques
Fortunately, working with a Regulated Canadian Immigration Consultant means that you don't have to make any lengthy phone calls
Vous savez, vous n'avez pas à faire ça pour moi tous les matins.
You know, you don't have to do this for me every morning.
Heureusement pour vous, vous n'avez pas à faire une chasse au trésor pour trouver le soutien-gorge d'allaitement de l'actrice parce que….
Luckily for you, you don't have to go on a scavenger hunt to find the actress' nursing bra….
Avec cette technique, et puisque vous n'avez pas à faire des trous, les petits circuits imprimés sont réalisés en quelques minutes.
With this technique, and since you don't have to make holes, the small circuit boards are made in minutes.
Oui, et vous n'avez pas à faire de rapport de vente en plus,
Yeah, and you don't have to do sales reports anymore,
Vous n'avez pas à faire quoi que ce soit vous ne voulez pas le faire, l'homme.
You don't have to do anything you don't want to do, man.
C'est justement ça, vous n'avez pas à faire quoi que ce soit Tracy.
But that's just it; You don't have to do anything, Tracy.
Bien sûr que je me sens mieux, mais vous n'avez pas à faire l'après chose sur des faux.
Of course I feel better, but you don't have to do the post-make out fake out.
Vous n'avez pas à faire cela, Mr. Pilgrim,
You don't have to do that, Mr. Pilgrim,
Vous n'avez pas à faire ça, je peux vous sortir de là.
You don't have to do this. I can get you out of here.
Écoutez Michael, vous n'avez pas à faire ça si vous n'en avez pas envie.
Listen, Michael, you don't have to do this if you don't want to.
Vous n'avez pas à le faire si vous ne voulez pas..
You don't have to do this, you know, if you don't want to.
Vous n'avez pas à faire quoi que ce soit à part vous asseoir le dos contre le mur du fond.
You don't have to do anything but sit with your back up against the far wall.
Une chose à garder en tête: vous n'avez pas à tout faire ensemble.
Something to keep in mind: You don't have to do everything together.
Ecoutez, j'apprécie vraiment tout ça. Mais les gars, vous n'avez pas à faire ça pour moi.
Look, I really appreciate this, but you guys don't have to do this for me.
Je sais ce à quoi vous pensez, et vous n'avez pas à faire ça.
I know what you're thinking and you don't have to do it.
Richard, vous êtes sûr que vous voulez… vous n'avez pas à faire ça aujourd'hui.
Richard, are you sure you want to… you don't have to do this today.
Choisir Trimble signifie que vous n'avez pas à faire de gros investissements dans le domaine de l'informatique et des serveurs en propre.
Choosing Trimble means that you do not have to make heavy investments in IT and servers of your own.
Vous n'avez pas à faire une recherche par mot-clé ici, mais fondez votre jugement sur les sections que vous avez lues pour les étapes 1 à 6.
You won't need to do a specific Keyword search for this, but base your judgment on the sections you read for steps one through six.
Vous ne me comprenez peut être pas, mais vous n'avez pas à le faire, parce que je ne vous comprends pas non plus.
You may not get me, but you don't have to because I don't get you either.
Résultats: 86, Temps: 0.0512

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais