Exemples d'utilisation de
N'implique
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
de ISCC ou de MSPO n'implique ainsi pas de changements radicaux pour ces entreprises.
ISCC and MSPO PCIs do not involve radical changes for these companies.
ils m'ont trouvé où ils le disent; mais cela n'implique ni violence ni tort.
they found me where they say; But that implies not violence or harm.
En aucune façon, la présence de liens vers ces sites ou ces pages n'implique une approbation implicite du contenu de ceux-ci.
Placing links to these websites or pages does not imply any approval of their contents in any way.
Les liens vers des sites de tiers sur la Plateforme sont fournis pour plus de commodité et leur inclusion n'implique aucunement que nous recommandons ces sites
The third party links included on the Platform are provided for your convenience, and the inclusion of such links does not imply a recommendation or endorsement by us of any such website
services du site n'implique et ne garantit pas
services on this website does not imply or warrant that these products
qu'une adjudication n'implique qu'une faible participation directe des investisseurs.
while an auction involves only a limited direct participation by investors.
Cette carte a une valeur purement indicative et n'implique de la part de la Banque mondiale aucune prise de position quant au statut juridique d'un pays
This map is for illustrative purposes and does not imply the expression of any opinion on the part of the World Bank, concerning the legal status of any country
qui craignent fortement que le financement commercial de la recherche n'implique l'abandon de toutes les voies qui ont peu de chance de mener rapidement à des applications commerciales.
who are deeply worried that corporate funding of research means the neglect of all lines of inquiry that are unlikely to lead quickly to commercial applications.
Contrairement à la cotutelle de thèse, qui implique une double inscription du doctorant dans deux universités différentes, la codirection de thèse n'implique qu'une seule inscription, à l'Université de Strasbourg.
Unlike the joint PhD programme(Cotutelle), which involves a double registration of the doctoral student in two different Universities, the thesis co-direction involves only one enrolment at the University of Strasbourg.
La mention de liens hypertextes ou de renvois vers d'autres sites web n'implique aucun(e) lien, partenariat, apparentement
The inclusion of hyperlinks or references to other websites does not imply any connection,
Cette contribution, présentée uniquement à des fins d'information, n'implique ni reconnaissance ni acceptation politique collective de la part des Parties dont émanent les informations contenues dans le tableau ci-après.
This submission serves information purposes only and does not entail any collective political endorsement or acceptance by the submitting Parties of the information provided in the table below.
Certaines personnes considère que l'équité implique une égalité de résultat(tout le monde doit recevoir la même chose); pour d'autres, elle n'implique qu'une égalité des chances ceux qui ont fait plus d'efforts méritent de recevoir plus.
For one individual, fairness means equality(everybody should get the same amount); for the other one, it means equity those contributing more should get more.
le transit(vers Tianjin par exemple) n'implique qu'un seul passage de frontière.
as the route to Tianjin, involves a single border crossing.
dénomination d'autres sociétés n'implique aucunement l'existence d'une association quelconque entre Eurolines
other company names does not imply the existence of any association whatsoever between Eurolines and these companies,
Il a relevé que la mention de l'“amélioration” au paragraphe 4 de l'Acte final n'implique nullement que l'octroi de la protection soit lié à la valeur agronomique
It noted that the reference to“improvement” in paragraph 4 of the Final Act did not imply that the grant of protection should be conditional upon the value for cultivation
Toutefois, le fait que les pouvoirs publics interviennent sur le marché en question n'implique pas qu'il n'y a pas de conditions du"marché" au sens de l'article 14.
However, the fact of government intervention in the market in question does not imply that there are no"market" conditions in the sense of Article 14(d), or that independent operators' prices in that market must be disregarded.
Le projet de résolution n'implique nullement que les États doivent adhérer à des instruments auxquels ils ne sont pas parties,
The draft resolution did not imply that States must become parties to instruments to which they were not party,
de plainte est confidentiel et n'implique que les parties, le conseil d'administration de RCA et un« remplaçant désigné»,
complaints process is confidential involving only the parties, the RCA Board of Directors and“Designate”,
L'acceptation de la Convention par Antigua-et-Barbuda n'implique de sa part ni l'acceptation d'obligations qui outrepassent les limites de la Constitution
Acceptance of the Convention by the Government of Antigua and Barbuda does not imply the acceptance of obligations going beyond the constitutional limits
peut être l'utilisation d'enfants dans des conflits armés sans que cela n'implique une situation de contrainte du type décrit sous le point 2.
could be that of children who are used in armed conflict without this involving any such compulsory condition as referred to in item 2.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文