NE CROIS PAS QU'ON DEVRAIT - traduction en Anglais

don't think we should
ne pense pas que nous devrions
ne crois pas que nous devrions
ne crois pas qu'il faille
pense qu'il ne faut
ne pense pas qu'il faille
crois qu'il ne faut
à avis , nous ne devrions
ne pense pas qu'il faut

Exemples d'utilisation de Ne crois pas qu'on devrait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je ne crois pas qu'on doive retenir ce genre d'information.
I don't think we should horde that kind of knoedge.
Je ne crois pas qu'on doive trop exulter.
I just don't think we should be gloating too much.
Je ne crois pas qu'on doit essayer de le réparer ce soir.
I don't think we should try to fix it tonight.
Je ne crois pas qu'on doive s'arrêter là.
I don't think that we're supposed to stop here.
Je ne crois pas qu'on doive embêter votre superviseur.
I mean, I don't think we need to bother your supervisor.
Je ne crois pas qu'on doive perpétuer le négatif.
I don't think we have to perpetuate the negativity.
Toutefois, je ne crois pas qu'on doit s'attarder sur les nombres dans la"vraie" vie.
However, I don't think one should dwell on numbers in‘real' life.
Je ne crois pas qu'on doive le faire, mais je le ferai pour toi.
I don't think we have to do this. But you know what? I will do this for you.
Je ne crois pas qu'on devrait parler.
I don't think we should talk.
Je ne crois pas qu'on devrait.
Je ne crois pas qu'on devrait monter là-haut.
I don't think we should go up there.
Non, je ne crois pas qu'on devrait.
No, I don't think we should.
Je ne crois pas qu'on devrait le vendre.
I don't think we should sell it.
Je ne crois pas qu'on devrait le faire.
I don't think we should do it.
Je ne crois pas qu'on devrait le bouger.
I don't think we should move him.
Je ne crois pas qu'on devrait faire ça.
I don't think we should do this.
Je ne crois pas qu'on devrait enregistrer aujourd'hui.
I don't think we should do the recording today.
Je ne crois pas qu'on devrait faire ça.
I don't think we should do this now.
Je ne crois pas qu'on devrait la réveiller.
I just don't think we should wake her.
Je ne crois pas qu'on devrait sortir ensemble.
I don't think we should be dating.
Résultats: 3147, Temps: 0.042

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais