NUIRAIENT - traduction en Anglais

would impair
porterait atteinte
nuirait
compromettrait
entraveraient
altérerait
would harm
nuirait
porterait atteinte
porterait préjudice
blesseront
fasse du mal
causerait des dommages
ferait du tort
causerait un préjudice
would be detrimental
nuirait
porterait atteinte
portera préjudice
détriment
préjudiciables
would undermine
saper
compromettrait
porterait atteinte
nuirait
minerait
affaiblirait
fragiliserait
ébranlerait
affecting
affecter
nuire
influer sur
influent sur
influencer
compromettre
entraver
altérer
perturber
avoir un effet sur
would hinder
entraverait
empêcherait
nuirait
ferait obstacle
gênerait
compromettrait
negatively impact
avoir un impact négatif sur
nuire
avoir une incidence négative sur
avoir des répercussions négatives sur
affecter négativement
influer négativement sur
effets négatifs
ont des effets néfastes sur
conséquences négatives
avoir un effet défavorable sur
would impede
entraverait
ferait obstacle
empêcherait
nuirait
gêneraient

Exemples d'utilisation de Nuiraient en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'AI écarte trois options qui ne répondraient pas aux problématiques identifiées ou qui nuiraient à la division des compétences(AI,
The IA discards three options since they would not address the identified problem areas or would affect the division of competences(IA,
Ces résultats auront des répercussions sérieuses sur le fonctionnement du système social et nuiraient aux efforts pour améliorer les conditions de vie de la population
These consequences will have a serious impact on the functioning of the social system and will hinder efforts to improve the living conditions of the population
indiquant qu'ils passeraient à l'action juridique si les fuites nuiraient au succès du comeback du groupe.
stating that they would take legal action if the leak harms the group's comeback success.
Brooks a également soutenu que des importations en franchise de droits des tissus en question lorsque ceux-ci servent à la confection de draps ne nuiraient pas à TSI et que, par conséquent, l'allégement tarifaire devrait également s'appliquer à cette utilisation finale.
Brooks also submitted that TSI would not be affected by duty-free importations of the subject fabrics when they are used to manufacture sheets and that, therefore, tariff relief should also be provided for this end use.
des plafonds, qui introduiraient des distorsions dans le marché et nuiraient à son efficacité.
ceilings that would introduce distortions into the market and impair its efficiency.
à partir de là, exercer des activités qui nuiraient à d'autres pays.
use it as a staging area to conduct activities detrimental to other countries.
Des ajustements trop ambitieux et hâtifs risqueraient de porter atteinte au fragile équilibre réalisé à l'origine et nuiraient à nos efforts pour encourager l'adhésion universelle et la simultanéité.
Over-ambitious and hasty adjustments in the Register would tend to upset the delicate balance achieved in its genesis and would be counter-productive to our efforts to encourage universal adherence and simultaneity.
morales mues par l'appât du gain qui nuiraient à la réputation et à l'intégrité de l'ONU.
process for personal or corporate gains, which could undermine the reputation and integrity of the United Nations.
la progressivité des droits et les crêtes tarifaires resteraient importantes et nuiraient aux perspectives de diversification des pays en développement.
tariff peaks would continue to play a significant role and negatively affect the diversification prospects of developing countries.
les mesures proposées nuiraient à de nombreuses petites entreprises si elles étaient adoptées.
that many small businesses would be adversely affected if they were enacted.
sans pour autant avoir une application tellement générale que les règles nuiraient à la capacité des multinationales canadiennes de soutenir la concurrence internationale.
without casting too wide a net, such that the rules hamper the ability of Canadian multinational businesses to compete in the international marketplace.
fiscales ou pénales qui nuiraient à l'activité du Groupe,
criminal penalties that would adversely affect the Group's business,
une rémunération des heures supplémentaires régie par la loi- nuiraient à cette souplesse et élèveraient le coût du travail.
maximum working hours and statutory overtime pay would reduce that flexibility and increase labour costs.
hésitent à adopter des pratiques qui nuiraient aux relations qu'ils ont établies au cours des années avec les distributeurs de leurs produits.
petrochemical, and general insurance, hesitate to adopt practices that may damage long-established relationships with their network of distributors.
à ne pas les associer avec des propos ou contenus qui nuiraient à l'image des SALINES DE GUERANDE.
not to associate it with any remarks or content that may be damaging to LES SALINES DE GUERANDE's image.
les multiples commissions de valeur nuiraient au développement du marché boursier canadien.
multiple securities commissions hurt development of the Canadian stock market.
son parti travailliste« n'était pas en faveur de sanctions commerciales car elles nuiraient aux populations Sud-Africaines et aux blancs Sud-Africains
in favour of trade sanctions partly because, even if fully effective, they would harm the people we are most concerned about;
de nouvelles réductions de crédits nuiraient à leurs activités.
yet further budget reductions would be detrimental to their activities.
en effet certaines variétés vont attirer certains insectes qui nuiraient à d'autres espèces….
indeed some varieties will attract certain insects that would harm other species.
des divergences pourraient apparaître, qui nuiraient à la crédibilité des deux organes.
as divergences might arise that would harm the credibility of the two bodies.
Résultats: 69, Temps: 0.1013

Nuiraient dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais