PERDRE DE VUE - traduction en Anglais

lose sight of
perdre de vue
perdre des yeux
loose sight of
perdre de vue
keep in view
losing sight of
perdre de vue
perdre des yeux

Exemples d'utilisation de Perdre de vue en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
on ne doit pas perdre de vue le but premier.
we have our issues, and we have our differences, but we can't lose perspective.
il importe de ne pas perdre de vue le processus de paix actuellement en cours dans le sud du Soudan.
it was important not to lose sight of the peace process taking place in southern Sudan.
Un membre de la Commission a exprimé l'avis qu'il ne fallait pas perdre de vue la formule"fonction publique nationale.
A view was expressed that the national civil service formulation should not be lost sight of.
nous ne devons pas perdre de vue le fait que, comparés à leur situation cinquante ans plus tôt,
we should not lose sight of the fact that, compared with 50 years ago, parliaments are,
Nous ne devons pas perdre de vue que l'égalité des sexes n'est pas un choix,
We must not loose sight of the fact that gender equality is not a choice,
on ne doit pas perdre de vue que, s'il est permis à l'être humain de s'offrir en sacrifice,
we must not lose sight of the fact that, even if it is permitted to the human being to offer himself in sacrifice,
Mme POWLES(Nouvelle-Zélande) déclare que la Commission ne devrait pas perdre de vue que l'un des plus petits contributeurs qui est aussi l'un des plus engagés avait fait les frais de l'attaque israélienne contre la base de la FINUL.
Ms. POWLES(New Zealand) said that the Committee should keep in view that one of the smallest and most committed contributors had borne the brunt of the Israeli attack on the UNIFIL base.
II ne faut pas perdre de vue le fait que chaque atome est soumis à la loi générale qui gouverne le corps entier dont il fait partie;
We must not lose sight of the fact that every atom is subject to the general law governing the whole body to which it belongs, and here we come
Nous ne devrions pas perdre de vue que nos forces armées sont engagées sur d'autres front partout dans le monde,
We should not loose sight of the fact that our armed forces are engaged on other battlefronts all over the world,
Nous ne devons toutefois pas perdre de vue que d'autres préoccupations impératives- telles que les droits des autres personnes- peuvent entrer en conflit avec l'intérêt supérieur d'un enfant
However, we must not lose sight of the fact that other imperative concerns- such as the rights of other persons- may conflict with a child's best interests
il ne faut pas perdre de vue les réductions résultant de l'intégration régionale
one should not loose sight of the reductions resulting from regional integration
le Comité ne doit pas perdre de vue que le premier objectif est de trouver une solution juste et durable du conflit.
of the Western Sahara, the Committee must keep in view the primary objective of finding a just and lasting solution to the conflict.
Sans perdre de vue que chaque participant s'est engagé à réaliser une recherche personnelle qu'il devra présenter dans son District
Without losing sight of the fact that each participant is committed to doing personal research that must be presented to the District
Mais il ne faut jamais perdre de vue que ce triomphe de la croix est dû à la grandeur de l'amour avec lequel Jésus a accepté de mourir sur la croix pour le salut des hommes par obéissance à son Père.
But we must never lose sight of the fact that this triumph of the cross is due to the greatness of the love with which Jesus accepted to die on the cross for the salvation of men by obedience to his Father.
Sans perdre de vue qu'à l'époque de la négociation l'UEP existe toujours,
Without losing sight of the fact the EPU still existed at the time of the negotiations,
Cependant, il ne faut pas perdre de vue que nos moyens financiers sont,
However, we must not lose sight of the fact that our financial resources are,
où les parents peuvent enfin se détendre, sans perdre de vue les enfants qui jouent à quelques mètres.
where parents can finally relax, without losing sight of the children playing a few metres away.
sans jamais perdre de vue l'authenticité et la passion pour la beauté
without ever losing sight of the authenticity and passion for beauty
Cette recherch e est justifié e par la nécessité que l'industrie du logiciel doit effectuer des livraisons de produits avec le moins possible de temps à leurs clients, sans perdre de vue la qualité, l'économie et la satisfaction.
This research is justified by the need that the software industry has to carry out deliveries of products with the least possible time to their customers, without losing sight of the quality, economy and satisfaction.
encourager l'insertion dans l'Église locale, sans perdre de vue l'originalité du charisme paulinien.
encouraging insertion in the local church, without losing sight of the uniqueness of the Pauline charism.
Résultats: 1062, Temps: 0.0507

Perdre de vue dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais