PLEINEMENT ET ACTIVEMENT - traduction en Anglais

fully and actively
pleinement et activement
pleine et active
entièrement et activement
sans réserve et activement
full and active
pleinement et activement
pleine et active
entière et active
totale et active
complète et active
actif et sans réserve
active et intégrale

Exemples d'utilisation de Pleinement et activement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
SALANDER(Suède)(traduit de l'anglais): Je tiens tout d'abord à vous assurer que ma délégation appuiera pleinement et activement tous les efforts que vous ferez pour sortir la Conférence de sa situation de paralysie.
Mr. SALANDER(Sweden): Let me first pledge to you my delegation's full and active support of all efforts that you will make in order to overcome the paralysis in the Conference on Disarmament.
à appuyer pleinement et activement le Groupe de Minsk en vue de parvenir à une solution pacifique et viable.
as a member, its full and active support to the Minsk Group, with a view to reaching a peaceful and viable solution.
nous demandons instamment à ce pays de coopérer pleinement et activement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique à la résolution des questions encore en suspens, dans un esprit de totale transparence.
we urge Iran to provide full and proactive cooperation with the IAEA in resolving all outstanding questions in a spirit of full transparency.
En particulier, il importe de veiller à ce que les personnes vivant avec le VIH participent pleinement et activement à ces efforts, notamment en fournissant les ressources voulues à leurs organisations et réseaux.
In particular, national responses must ensure that people living with HIV are full and active participants, including providing organizations and networks of people living with HIV with sufficient resources.
Depuis 1910, la majorité opprimée d'Afrique du Sud souhaitait participer pleinement et activement, en tant que citoyens ordinaires,
Since 1910 the desire of the oppressed majority in South Africa had been to fully and actively participate, as ordinary citizens,
Le Bureau du Médiateur ainsi que le Bureau du Procureur général(tous deux indépendants du Gouvernement) participent pleinement et activement à l'élaboration du document de base
The Office of the Ombudsman as well as the Prosecutor General's Office(which are both independent from the Government) are full and active participants in the elaboration of the core document,
Un des objectifs de la Décennie est la création d'institutions et de dispositifs de nature à permettre aux peuples autochtones de participer pleinement et activement aux affaires qui les concernent tant au niveau international qu'aux niveaux régional et national.
Another objective of the Decade is the establishment of institutions and mechanisms for the full and active participation of indigenous peoples at the international, regional and national levels in matters of concern to them.
d'accéder aux informations dont elles ont besoin pour participer pleinement et activement à la société.
access the information they need to play a full and active role in society.
nous avons été pleinement et activement impliqués dans les négociations,
we have been fully and actively involved in the negotiations,
l'Iraq participe pleinement et activement à cet effort, elle pourra continuer à donner au Conseil de sécurité des assurances crédibles
and assuming full and active cooperation by Iraq, the IAEA would be able to provide the
Le CAC a de nouveau invité les chefs de secrétariat à donner pour instruction à leurs représentants sur le terrain de prendre pleinement et activement part aux efforts des équipes de pays des Nations Unies en vue de faciliter la mise en oeuvre de l'Initiative,
ACC reiterated its invitation to all concerned executive heads to issue appropriate instructions to their field representatives to participate fully and actively in the United Nations system country teams working to further the implementation of the Initiative in collaboration with Governments,
de renforcer les compétences nécessaires pour lui permettre de participer pleinement et activement aux stades de la formulation des politiques
strengthen the competencies required to secure full and active participation of UNFPA in the policy-making
la Gambie participe pleinement et activement, à Rome, à la Conférence des Nations Unies des États parties à la Convention internationale sur la lutte contre la désertification dans les pays gravement touchés par la sécheresse et/ou par la désertification,
the Gambia is fully and actively participating in the ongoing Rome Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification in Those Countries Experiencing Serious Drought and/or Desertification,
ses programmes d'armes de destruction massive et, deuxièmement, coopérer pleinement et activement avec les inspecteurs.
complete declaration of its weapons of mass destruction programmes and to cooperate fully and actively with inspectors.
En tant que peuples autochtones, notre devoir à l'égard de la Terre mère nous incite à demander instamment qu'on nous permette de participer pleinement et activement à tous les niveaux aux processus
Our duty as indigenous peoples to Mother Earth impels us to demand that we be provided adequate opportunity to participate fully and actively at all levels of local,
coutumes de la culture majoritaire qui leur permettraient de participer pleinement et activement- et au niveau qu'ils souhaitent- à tous les aspects de cette culture.
the ways of the mainstream culture that will enable them to participate fully and actively in all aspects of it to the level they wish.
les ONG contiennent un élément qui permettrait aux enfants de participer pleinement et activement à la planification et à la mise en oeuvre des stratégies visant à assurer une prévention
NGOs provide the support that would allow children to participate fully and actively in the planning and implementation of strategies designed to provide HIV/AIDS prevention
La MINUTO continue à participer pleinement et activement à toutes les réunions et activités de la Commission et est prête à fournir des conseils
UNAMET continues to seek to be a full and active participant in all Commission meetings and activities
exhortent les parties à continuer à coopérer pleinement et activement à la mise en oeuvre intégrale du processus de paix,
urged the parties to continue to fully and actively cooperate in the implementation of the peace process,
internationales de contribuer pleinement et activement à la promotion et à la protection des droits de l'homme,
international NGOs to play a full and active role in promoting and protecting human rights,
Résultats: 91, Temps: 0.0455

Pleinement et activement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais