PROCLAMAIT - traduction en Anglais

proclaimed
proclamer
annoncer
déclarent
declared
déclarer
proclamer
décréter
déclaration
prononcer
annoncer
proclaiming
proclamer
annoncer
déclarent
proclaims
proclamer
annoncer
déclarent

Exemples d'utilisation de Proclamait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
le Roi Mahendra proclamait l'état d'urgence et mettait en place
King Mahendra declared an emergency and introduced a partyless panchayat system,
Il proclamait également la période de 1991 à 2000 Décennie des Nations Unies contre l'abus des drogues,
It also proclaimed the period from 1991 to 2000 as the United Nations Decade against Drug Abuse,
l'article 12 de la nouvelle Constitution proclamait que tous les instruments ratifiés par le CapVert,
noted that article 12 of the new Constitution proclaims that all treaties ratified by Cape Verde,
C'est pourquoi M. Pityanal'orateur a dénoncé le phénomène de <<schizophrénie>> dont semblait souffrir le monde d'aujourd'hui, qui proclamait une chose mais en faisait une autre,
Mr. Pityana therefore denounced the phenomenon of"schizophrenia" that seemed to ail the world of today, in proclaiming one thing but doing another when
En 1929, la Jordanie promulguait une"loi sur l'abolition de l'esclavage", qui proclamait en son article 2 l'esclavage aboli à travers tout le pays qui portait alors le nom de Transjordanie.
In 1929, Jordan promulgated a legislative enactment known as the"Abolition of Slavery Act", article 2 of which declared slavery abolished in all parts of Transjordan, as the country was known at that time.
Comme le proclamait, au lendemain de la Seconde Guerre mondiale,
As proclaimed, in the aftermath of the II World War,
Le Turkménistan a expliqué que la nouvelle Constitution proclamait le droit à la liberté de conviction
Turkmenistan explained that the new Constitution proclaims the right to freedom of conviction
d'alliance entre le Gouvernement de Mongolie et le Tibet à Oulan-Bator. ce traité proclamait la reconnaissance mutuelle des deux pays et leur indépendance par rapport à la Chine.
two other Tibetan representatives signed a treaty in Urga, proclaiming mutual recognition and their independence from China.
il fut présent pour exprimer contre Bartolomé Mitre son désaccord avec le document, lequel proclamait Buenos Aires« État indépendant».
day of the approval of the constitution, he was present to express his disagreement with the document that declared Buenos Aires an independent state.
déclaré que la Déclaration universelle des droits de l'homme était nécessaire parce qu'elle proclamait ces droits sans les conférer.
stated that the Universal Declaration of Human Rights is necessary because it proclaims those rights but does not confer them.
Conformément à l'esprit de la résolution 55/146 de l'Assemblée générale qui proclamait la deuxième Décennie internationale de l'élimination du colonialisme,
In accordance with the spirit of General Assembly resolution 55/146, declaring the Second International Decade for the Eradication of Colonialism,
Une série de protestations fut organisée par le groupe« Sauver Albert Park», qui proclamait que le parc avait été transformé en cour de jeux privée pour une grande partie de l'année, au détriment de sa fonction de parc public.
A series of protests were organised by the"Save Albert Park" group, which claimed that the race turned a public park into a private playground for one week per year.
la FAO proclamait, encore une fois, que << la nourriture pour tous >> est un des droits fondamentaux de l'homme
the FAO claimed once more that"food for all" is one of the fundamental human rights for present
Par exemple, le Programme d'action proclamait les droits des personnes handicapées
For example, the Programme of Action affirmed the rights of persons with disabilities,
Et quelques jours plus tard, on proclamait sa culpabilit comme tant certaine 100%, en recourant l'expression
Within a few days, they were proclaiming his guilt as 100% certain, using the expression,"his fingerprints everywhere",
un changement technique fondamental qui proclamait l'émergence d'un ton nouveau dans la photographie documentaire.
a fundamental technical change that heralded the development of a new tone in documentary photography.
Mon Représentant spécial a fait observer que le résultat final annoncé par le Président du Conseil constitutionnel, qui proclamait M. Gbagbo vainqueur du second tour,
My Special Representative pointed out that the final results announced by the President of the Constitutional Council, which had proclaimed Mr. Gbagbo the winner of the second round,
le nouveau gouvernement a pris le décret 1837 de 2002, qui proclamait l'état de troubles intérieurs sur tout le territoire national.
the new Government issued Decree No. 1837 of 2002, in which it declared a state of internal commotion throughout the national territory.
dans laquelle l'Assemblée générale proclamait la décennie 2011-2020, Décennie d'action pour la sécurité routière,
in which the Assembly proclaimed the period 2011-2020 as the Decade of Action for Road Safety,
les Ming étaient déjà assez faibles pour être renvoyés et proclamait ouvertement la dynastie des Yuan avec Taisun(Taizong),
already weak enough to be dismissed, and openly proclaimed the Yuan dynasty with himself as Taisun(Taizong),
Résultats: 167, Temps: 0.0729

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais