PROGRAMMES DE RECONSTRUCTION - traduction en Anglais

reconstruction programmes
programme de reconstruction
reconstruction programs
programme de reconstruction
rehabilitation programmes
programme de réadaptation
programme de relèvement
programme de réhabilitation
programme de réinsertion
programme de rééducation
programme de remise en état
programme de redressement
programme de rénovation
programme de reconstruction
programme de réorganisation
reconstruction agenda
programmes de reconstruction
l'agenda de la reconstruction
les programmes de relèvement
reconstruction programming
programmes de reconstruction
reconstruction plans
plan de reconstruction
plan de relèvement

Exemples d'utilisation de Programmes de reconstruction en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
leurs préoccupations dans le cadre des programmes de reconstruction après un conflit dans la mesure où les chefs de famille sont alors en majorité des femmes.
concerns into account within the context of reconstruction programmes after a conflict, as heads of family were then usually women.
Il devra engager des programmes de reconstruction et de développement afin de supprimer les injustices dues à l'apartheid qui ont porté de lourds préjudices au peuple sud-africain,
It will have to embark on programmes of reconstruction and development in order to eradicate the injustices of apartheid which have done so much harm to the people of South Africa
La Mission continuera aussi à coordonner périodiquement ses activités avec les activités humanitaires et les programmes de reconstruction des organismes, fonds
Regular coordination of Mission activities with the humanitarian activities and reconstruction programmes of United Nations agencies,
la nécessité d'inclure les pays tiers non visés par ces sanctions dans les programmes de reconstruction et de développement.
recognized the right and the need to include non-target third countries in programmes for reconstruction and development.
les organisations internationales ont entre leurs mains certaines des clefs qui permettraient de développer considérablement le commerce équitable dans le cadre des programmes de reconstruction des pays touchés par la guerre.
keys to enable considerable development of fair and sustainable trade, in general, and in countries impacted by war, in particular, notably through reconstruction programmes.
à réussir à ce que les différentes composantes qui figurent dans l'encadré fassent partie des plans nationaux de développement ou des programmes de reconstruction à la suite d'une catastrophe.
collaboration between stakeholders and ensure that the various components in the box become part of national development plans, or of reconstruction programmes after a disaster.
d'administrer pendant la période l'aide apportée par les organismes des Nations Unies à la réalisation des objectifs nationaux et des programmes de reconstruction et de développement du Liban.
to provide leadership and direction to the activities of the United Nations system in support of the national objectives and programmes of reconstruction and development of Lebanon.
le peuple sud-africain en vue de mettre en oeuvre des programmes de reconstruction et de développement dans leur pays.
the people of South Africa in implementing programmes for the reconstruction and development of their country.
long terme en Haïti, soulignant que, dans ces efforts, la maîtrise des programmes de reconstruction devait revenir aux Haïtiens eux-mêmes.
presence in Haiti and emphasized that these efforts had to give ownership of reconstruction programmes to Haitians themselves.
les zones circonvoisines avec les activités des organismes humanitaires et des programmes de reconstruction des organismes des Nations Unies
areas adjacent to it with the humanitarian activities and reconstruction programmes of the United Nations agencies
les activités prévues pour 1997 seront compromises, ce qui retardera encore les programmes de reconstruction et le retour des réfugiés.
will be in jeopardy, thus further delaying the implementation of reconstruction programmes and the return of refugees.
Il est nécessaire de comprendre le passé du pays ainsi que ses traditions et ses coutumes avant d'élaborer des plans et des programmes de reconstruction et de développement de l'Afghanistan, mettant en particulier l'accent sur le droit des femmes.
Future plans and programmes for reconstruction and development of Afghanistan with particular emphasis on women's rights require an understanding of the country's past as well as its traditions and customs.
de lui apporter une assistance supplémentaire, afin de lui permettre de réaliser les programmes de reconstruction des infrastructures économiques et sociales.
provide further assistance to enable it to implement programmes for rebuilding economic and social infrastructures.
C'est compte tenu de cela que nous avons toujours demandé à la communauté internationale de faire des efforts concertés pour contribuer aux programmes de reconstruction et de relèvement en faveur du Liban.
It is in this understanding that we have always called for concerted efforts on the part of the international community to aid Lebanon's programmes for reconstruction and rehabilitation.
Fondamentalement, les clefs des problèmes auxquels ces pays arabes doivent faire face sont la réconciliation nationale complète, les programmes de reconstruction et les possibilités de développement
Basically, the keys to the challenges facing these Arab countries are comprehensive national reconciliation, reconstruction programmes and the availability of development and investment opportunities,
L'intégration de la dimension développement dans la conception des opérations de secours permettrait de planifier les programmes de reconstruction durant la phase d'urgence du déplacement et favoriserait des solutions durables Randolph Kent,"Building Bridges",
Integrating a development perspective into the design of relief operations will allow reconstruction programmes to be planned during the emergency phase of displacement and further longer-term solutions.
les données empiriques sont rares sur les conséquences de l'offre unique de soutien limité aux professeurs travaillant dans les situations d'urgence et les programmes de reconstruction précoce.
scarce empirical data on the consequences of providing only limited support to teachers working in emergency and early reconstruction programs.
On observe que dans la plupart des programmes de reconstruction des logements, les documents d'occupation
It has been noted that in most housing reconstruction programmes, tenure documentation
prendre en compte les questions environnementales dans les programmes de reconstruction et renforcer la base d'information des administrations environnementales post-conflit(sept rapports),
integrate environmental issues within the reconstruction agenda and strengthen the information base of post-conflict environmental administrations(seven reports),
à incorporer les perspectives sexospécifiques dans toutes les opérations de sécurité et tous les programmes de reconstruction, de planification et de financement.
for gender perspectives to be incorporated into all security operations and reconstruction programming, planning and financing.
Résultats: 160, Temps: 0.0535

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais