QU'UN TRUC - traduction en Anglais

that something
qu'un truc
thing that
chose qui
truc qui
ce qui
ce que
élément qui
than something
de quelque chose
qu'un truc
that anything
que tout
que quelque chose
que tout ce qui
que rien
tout ce qui
que quoi que ce
que n'importe quoi
que quoi

Exemples d'utilisation de Qu'un truc en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous dites que vous n'avez jamais regardé John dans les yeux en ayant l'impression qu'un truc cloche, qu'il vous cache quelque chose?
Are you saying you have never looked John in the eye and got the feeling that something was wrong, that there was something he wasn't telling you?
Tu n'es pas la seule à réaliser qu'un truc bizarre se passe ici.
You're not the only one who's realized That something strange is happening to them.
C'est pas le type à payer 5$ pour s'apercevoir qu'un truc est pas vrai.
A guy like Lindville isn't going to spend $5 to find out something that isn't true.
Pos(192,220)}Je suis sûr qu'un truc pareil n'est pas remboursé par la mutuelle.
Pos(192,220)}I'm sure that a thing like this isn't covered by medicare.
Il n'y qu'un truc pire que de crever du cancer… c'est quand son propre enfant crève du cancer.
The only thing worse than biting it from cancer… is having a kid bite it from cancer.
Je ne peux pas le décrire… un éclair, de la fumée, quelque chose… qui m'a fait penser qu'un truc pas ordinaire venait de se passer sur le talus.
I'm just unable to describe a flash of light or smoke or something which caused me to feel that something out of the ordinary had occurred on the embankment.
Qu'un truc"se soit passé.
That something happened.
Je sais qu'un truc.
I only know one thing.
Je fais qu'un truc bizarre.
I do one weird thing.
Vous saviez qu'un truc clochait.
You knew something was wrong.
Je savais qu'un truc clochait.
I knew something was wrong.
Je savais qu'un truc clochait.
I knew something wasn't right.
Je savais qu'un truc clochait.
You know, I-I knew something wasn't right.
Et je sens qu'un truc cloche.
And I sense that something is not right.
T'as su qu'un truc clochait.
You knew something was wrong.
Ca signifie qu'un truc.
Means only one thing.
On dirait qu'un truc est cassé.
It seems that something is broken.
J'ai su qu'un truc clochait.
I knew something was wrong.
Je t'ai demandé qu'un truc.
I asked you for one thing.
Ce n'est qu'un truc.
It's just a trick, you know?
Résultats: 19934, Temps: 0.0487

Qu'un truc dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais