que le maîtreque le capitaineque le protonotaireque le conducteurque le commandant
that OC
Exemples d'utilisation de
Que le commandant
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
l'ambassadeur est arrivé vous pouvez confirmer que le Commandant Sinclair n'y était pas, exact?
the Ambassador arrived and you can confirm that Commander Sinclair wasn't present, right?
Car il est tout à fait possible que Liam Johnstone soit une victime, au même titre que le commandant Cartwright.
Because it may well be that Liam Johnstone is as much a victim in all of this as Major Cartwright himself.
Ce dernier donna finalement son accord, à condition que le commandant plaçât l'appareil photo de sorte à prendre des images automatiques de la Lune.
Anders finally agreed under the condition that Borman would set up the camera to continue to take automatic pictures of the Moon.
un agent de liaison de ŻZW nous a informés que le commandant Dawid Moryc Apfelbaum avait blessé
the Jewish Military Union, we received a report that the commander of the section Dawid Moryc Apfelbaum was injured
Par la suite, il a été indiqué dans les médias que le commandant de l'unité des Forces de défense israéliennes impliquée dans la mort de ce civil palestinien avait été relevé de son poste,
It was subsequently reported in the media that the commander of the Israel Defense Forces unit involved in the death of the Palestinian civilian was relieved from his post
L'historien du 13th Pennsylvania Reserves raconte l'événement:« Le massacre était tellement écœurant que le commandant Hartshorne sauta sur ses pieds
The historian of the 13th Pennsylvania Reserves recorded the event:"The slaughter was so sickening that Major Hartshorne leaped to his feet
Celui-ci indique que le commandant du 1er Groupe-brigade du Canada avait ordonné que l'on respecte les normes de sécurité
The résumé noted that the Commander, 1 Canadian Brigade Group had directed that safety standards be enforced
Il est possible que le commandant se soit référé à des actions qu'il avait déjà exécutées sur le DHC-6 sur lequel il avait effectué 80% de ses 655 dernières heures de vol.
It is possible that the pilot-in-command carried out actions he had previously done on the DHC-6, on which he had accumulated 80 per cent of his last 655 flying hours.
Au nom du membre, on a soutenu que le commandant de la division où s'était tenue l'enquête aurait pu être considéré comme étant l'« officier compétent», au sens du paragraphe 43(8) de la Loi sur la GRC.
It was argued on behalf of the member that the Commanding Officer of the division where the criminal investigation took place could be considered to be the"Appropriate Officer" for the purpose of s.
L'Avocat général des armées a également estimé que le commandant était conscient que les tirs de mortier provenaient d'une zone peuplée à proximité d'une école de l'UNRWA.
The MAG also found that the commander was aware that the mortar attacks were being carried out from a populated area in the vicinity of an UNRWA school.
La réglementation existante qui présume que le commandant de bord et les membres d'équipage sont à bord de l'aéronef a été modifiée pour tenir compte des RPAS dont l'équipage se trouve au poste de commandement.
Existing regulations that assume that the pilot-in-command and crew members are on-board the aircraft have been amended to accommodate RPAS where the crew are at the control station e.g. permission of the RPAS operator to use portable electronic devices in the control station.
je recommande que le commandant de l'unité du membre décédé évalue,
I am recommending that the commanding officer of the deceased's unit assess,
Le manuel d'exploitation de la compagnie précise que le commandant est responsable de la planification du vol,
The company operations manual states that the pilot-in-command is responsible for flight planning,
Il a ensuite été indiqué dans les médias que le commandant de l'unité impliquée dans la mort du civil palestinien avait été relevé de ses fonctions
It was subsequently reported in the media that the commander of the IDF unit involved in the death of the Palestinian civilian was relieved from his post
Une différence notable avec le Modern Express est que le commandant était resté à bord jusqu'au bout avant d'être évacué après 15 jours de dérive
A notable difference with the Modern Express is that the master stayed on board till the very end, until he was evacuated, following 15 days of drift
on apprenait que le commandant des FDI en Cisjordanie
it was reported that OC IDF in the West Bank
En voyant que le commandant n'avait pas ses mains sur les manettes des gaz, le copilote a cru que le commandant s'était trompé en poussant vers l'avant les manettes des gaz plutôt que celles des leviers de commande de pas d'hélice.
Seeing that the pilot-in-command did not have his hands on the power levers, the co-pilot thought that the pilot-in-command made an error by pushing forward the power levers instead of the propeller pitch controls.
il a été signalé que le commandant des FDI dans la bande de Gaza avait limogé un militaire coupable d'avoir torturé des Palestiniens incarcérés au centre de détention d'Erez.
it was reported that the commander of IDF troops in the Gaza Strip had discharged a soldier for having tortured Palestinian detainees in the Erez Detention Center.
les plaignantes sont d'avis de demander que le commandant du SNE à Ottawa, ainsi que le grand prévôt des Forces canadiennes, soient nommés intimés
the Complainants would ask that the Commanding Officer of the NIS in Ottawa be named as respondent to the Investigation Complaint(MPCC 2008-0245)
l'agent des Seychelles a déclaré que le commandant du navire était entré dans la zone économique exclusive des îles Kerguélen,
the Agent for Seychelles stated that the Master of the ship had entered the exclusive economic zone of the Kerguelen Islands,
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文