QUESTIONS ACTUELLEMENT - traduction en Anglais

current issues
présent numéro
question actuelle
numéro actuel
question d'actualité
problème actuel
enjeu actuel
sujet d'actualité
numéro courant
numéro en cours
l'édition actuelle
topics currently
du sujet actuellement
questions currently
question actuellement

Exemples d'utilisation de Questions actuellement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
l'Inspecteur ne juge pas souhaitable de se pencher sur les questions actuellement en gestation.
the Inspector does not deem it advisable to address issues currently in transition.
de répondre aux préoccupations et questions actuellement soulevées par les parties prenantes aux États-Unis.
to also respond to the concerns and questions currently being raised by stakeholders in the United States.
la criminalité organisée sont des questions actuellement débattues au sein de l'Organisation
organized crime are a current subject of discussion in the Organization,
Le Gouvernement considère que, compte tenu des questions actuellement examinées dans le cadre du dialogue national
The Government considers that reconciling these rights and obligations with the issues currently being discussed as part of the national dialogue,the period ahead.">
globale et complémentaire toutes les questions actuellement soulevées au niveau international au sujet de tous les types de forêts.
mutually reinforcing way, all issues that are currently on the international agenda with respect to all types of forests.
qui établit des parallèles avec les questions actuellement examinées par le WP.30.
drawing parallels to the questions currently under discussion at WP.30.
Les deux principales questions actuellement discutées sont relatives aux« éléments» qui entreront dans l'accord(s'agira-t-il d'un ensemble couvrant l'atténuation,
The two main issues currently under discussion are in relation to the“elements” of the agreement(whether it will cover mitigation, adaptation, technology, finance,
serait consacrée à deux aspects essentiels des questions actuellement débattues, à savoir la STI dans l'optique du programme de développement pour l'après-2015
16 May 2014 and address two themes central to the issues currently being debated at UNCTAD, that of STI for the post-2015 development agenda
Cela dit, et vu le projet de rapport que vous venez de nous présenter, Monsieur le Président, ma délégation reprendra votre suggestion de reporter les débats de la Commission du désarmement jusqu'à l'an prochain- du 31 mars au 7 avril- en tenant compte du fait que les questions actuellement en débat continueront d'être débattues et que les consultations se poursuivront.
But having said that, and looking at the draft report that you have just presented to us, Mr. Chairman, my delegation will go along with your suggestion to defer the Disarmament Commission's discussions until next year-- from 31 March to 7 April-- taking into consideration also the fact that the issues currently under discussion will continue to be discussed and that consultations will continue.
Un autre a déclaré qu'il ne serait pas possible de renvoyer le large éventail de questions actuellement traitées par le Groupe de travail à composition non limitée au Comité pour la mise en œuvre
Another representative said that it would not be feasible to refer the wide range of issues currently dealt with by the Open-ended Working Group to the Implementation and Compliance Committee, as suggested under option C,
La question actuellement discutée par l'Assemblée générale n'est pas la première violation commise par Israël.
This issue, which is being discussed by the General Assembly, is not the first violation committed by Israel.
Une autre question actuellement débattue à l'échelle nationale est celle des compétences des autonomies départementales.
Another issue being discussed at the national level was the competencies of departmental autonomies.
Ces mesures devraient être associées, entre autres, aux questions, actuellement à l'examen, touchant le travail et la famille, telles que les horaires souples,
Such measures will be related inter alia to the work/family issues currently under review, such as flexible working hours,
qui se réfère à un projet de loi sur la question actuellement en cours d'examen mais dont l'adoption a été différée.
which referred to a law on that issue that was under consideration but the enactment of which had been delayed.
La délégation chypriote recommande donc que la résolution soit retirée de l'ordre du jour de la Commission jusqu'à ce que des progrès notables aient été faits sur la question, actuellement à l'examen pour la quatrième fois.
Her delegation therefore recommended that the resolution be withdrawn from the Committee's agenda until such time as there was substantial progress in the matter, currently under consideration for the fourth time.
recourir au vote lorsque cela est nécessaire, mais déplore que la question actuellement examinée par la Commission doive faire l'objet d'un vote.
prepared to resort to voting where necessary, but regretted that a vote had been required on the matter currently before the Committee.
l'assertion de la délégation israélienne selon laquelle la question actuellement examinée par la Deuxième Commission ne concerne pas son domaine de compétence
said that the Israeli delegation's assertion that the item currently before the Committee was unrelated to its competence and contrary to its working methods was regrettable,
elle estime qu'il serait prématuré de prendre une décision sur la question actuellement, étant donné les difficultés associées aux diverses options examinées par le Secrétaire général dans son rapport.
to the new system, but believed that it would be premature to take any decision on the matter at present, given the challenges associated with the various options examined by the Secretary-General in his report.
mentionnés au paragraphe 9 cidessus, qui ont trait à une question actuellement examinée par le Conseil, en attendant le règlement de cette question;.
referred to in paragraph 10 above, which relates to a matter currently under consideration by the Council, pending resolution of that issue.
Le Groupe de travail a pris note des autres questions actuellement examinées par le SC.3/WP.3, notamment.
The Working Party took note of the other issues currently under consideration by SC.3/WP.3, including.
Résultats: 7472, Temps: 0.0613

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais