QUI FINIT - traduction en Anglais

that ends
qui se terminent
dans ce but
qui finissent
à cette fin
dans cette optique
dans ce sens
cette extrémité
who finished
qui terminent
qui finissent
qui complètent
qui achèvent
qui arrivent
qui accomplissent
which eventually
qui finalement
qui finit par
qui , en fin de compte
qui au final
qui par la suite
who finally
qui finalement
qui finit
qui enfin
qui , en définitive
qui se termina
who finishes
qui terminent
qui finissent
qui complètent
qui achèvent
qui arrivent
qui accomplissent
that end
qui se terminent
dans ce but
qui finissent
à cette fin
dans cette optique
dans ce sens
cette extrémité
that ended
qui se terminent
dans ce but
qui finissent
à cette fin
dans cette optique
dans ce sens
cette extrémité
which ultimately
qui finalement
qui en fin de compte
qui finissent par
qui , au bout du compte
qui , à terme
qui , en définitive
qui au final
qui ultimement
qui , in fine
that terminates
qui se terminent
qui mettent fin
qui prennent fin
qui résilient
who completes
qui terminent
qui complètent
qui achèvent
qui remplissent
qui suivent
qui effectuent
qui accomplissent
qui réussissent
qui complèteront
qui finissent

Exemples d'utilisation de Qui finit en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Vous voulez que je croie une théorie qui finit par"comme l'a dit Benny Stryker"?
Do you honestly expect me to believe a theory… any theory… that ends with"like Benny Stryker said"?
Cette saison voit le retour de la candidate Cynthia Lee Fontaine, de la huitième saison, qui finit la compétition en dixième place.
This season saw the return of season eight contestant Cynthia Lee Fontaine, who finished the competition in 10th place.
Boone le pionnier était trop fruste pour la civilisation qui le suivait et qui finit par lui voler ses terres.
Boone the trailblazer was too unsophisticated for the civilization which followed him and which eventually defrauded him of his land.
la gestion du domaine est confiée à Lucien Jugla qui finit par le racheter en 1951.
the management of the estate was entrusted to Lucien Jugla, who finally bought it in 1951.
Alors tout est bien qui finit bien pour ce défenseur des innocents,
So all's well that ends well for that defender of the innocent,
Vous pouvez créer une alarme qui finit automatiquement une instance EC2 quand un certain seuil a été atteint.
You can create an alarm that terminates an EC2 instance automatically when a certain threshold has been met.
Le grand gagnant est F. H. W. Hawes, de Dagenham,(Essex), qui finit en moins de huit minutes.
The competition itself was won by F. H. W. Hawes of Dagenham who finished the crossword in less than eight minutes.
C'est lui qui finit la triangulation et qui permet à l'œuvre de s'exprimer pleinement.
It is the viewer who completes the triangulation and allows the work to express itself fully.
Créez une alarme qui finit une instance exécutant des traitements par batch quand elle n'envoie plus de données de résultat.
Create an alarm that terminates an instance that runs batch jobs when it is no longer sending results data.
La comtesse de Roussillon est la mère de Bertrand dans Tout est bien qui finit bien.
The Countess of Rousillon is Bertram's mother, and Helena's protector, in All's Well That Ends Well.
C'est un lion avec une chèvre sortant de son dos et une queue qui finit avec une tête de serpent.
It's a lion with a goat coming out of its back and a tail that ends in the head of a snake.
La tradition se poursuivit avec le Dr.(Primarius) Dzevad Bičakčić qui finit ses études à Ljubljana en 1960.
This tradition continues with Primarius doctor Dževad Bičakčić who completes his studies in 1960 in Ljubljana.
Et le joueur qui finit premier est payé environ mille fois plus que les premiers boursiers.
And the player who finishes first is paid about thousand times more than the first grant recipients.
au commencement de la mise en garde et qui finit par faire des trucs pour des gars pour de la crystal meth?
the beginning of a cautionary tale that ends with me doing stuff to guys for crystal meth?
De temps en temps, elle est interrompue par Juanita Henning, qui finit ses phrases à sa place ou corrige ce qu'elle dit.
Now and then she is interrupted by Juanita Henning who finishes her sentences for her or who"straightens out" something.
C'en est une si vous aimez celle qui finit comme:"Il y a une bombe dans la voiture!
That is if you like stories that end with,"There's a bomb in that car!
tout est bien qui finit bien.
all's well that ends well.
Pendant les années 1880, Topeka traverse une phase difficile qui finit dans le désastre et beaucoup d'investisseurs sont ruinés.
During the late 1880s, Topeka passed through a boom period that ended in disaster.
Tout le monde connaît l'expression«tout est bien qui finit bien».
Everyone knows the phrase,“all's well that ends well”.
Les Bourbons ôtèrent ses prérogatives à la Catalogne en 1714 après une sanglante guerre qui finit avec la capitulation de Barcelone après un très long siège le 11 septembre.
The Principality of Catalonia was annexed during the War of Spanish Succession, after the bloody Siege of Barcelona that ended on 11 September 1714.
Résultats: 219, Temps: 0.0883

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais