RENDUS - traduction en Anglais

made
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
rendered
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
returned
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
given
donner
laisser
offrir
accorder
faire
fournir
apporter
remettre
rends
confèrent
reports
rapport
signaler
reunited
réunir
retrouver
réunifier
rejoindre
se reformer
réunification
rendus
restored
restaurer
rétablir
restauration
redonner
rendre
rétablissement
restituer
retrouver
remettre
reconstituer
visited
visite
rendez-vous
consulter
se rendre
séjour
voir
à visiter
passage
rendering
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
renders
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
render
rendre
fournir
prêter
restituer
crépi
enduit
making
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
make
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
returns
retour
rendement
revenir
restitution
renvoyer
contrepartie
remettre
rapatriement
renvoi
rendre
makes
faire
rendre
effectuer
apporter
réaliser
mettre
procéder
formuler
préparer
fabriquer
reporting
rapport
signaler

Exemples d'utilisation de Rendus en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Voici quelques exemples de rendus que vous pouvez obtenir.
Here are a few examples of the renderings available to you.
Les avis sont rendus en moyenne en quarantehuit heures.
An opinion is issued within 48 hours on average.
Nous nous sommes rendus, il y a des règles!
But we have surrendered. There are rules of war!
Nous sommes rendus à la fin de la deuxième semaine de vote!
We have made it to the end of the second week of voting!
Jugements rendus à l'encontre de mineurs délinquants entre 2007 et 2012.
Sentences handed down against juvenile offenders during the period 2007- 2012.
Pour services non rendus.
For services we're unable to render.
Cinq jugements sur le fond ont été rendus.
Five judgements on the merits were handed down.
In 2007, 104 avis contraignants ont par ailleurs été rendus.
In 2007, 104 binding orders have been issued.
Ils se sont rendus.
They have surrendered.
Les frais facturés à l'utilisation représentent les services rendus.
Usage fees are recognized as services are rendered.
A bien y regarder, cette tradition ne nous avait guère rendus heureux.
But if you took a close look, this tradition had brought very little happiness.
Ces avis ne sont pas rendus publics.
These letters are not disclosed to the public.
Les corps ne sont pas rendus aux familles.
Their corpses are not given back to the families.
Ils seraient réticents à remettre en cause les jugements qu'ils ont eux-mêmes rendus.
They would be reluctant to challenge verdicts that they themselves had handed down.
Des rapports réguliers sur l'avancement du projet seront rendus publics.
Regular progress reports on the project will be disclosed to the public.
Traduction et rédaction de comptes rendus.
Translation and writing of summary records.
ses motifs sont habituellement rendus beaucoup plus tôt.
its reasons are usually issued much sooner.
ne les a pas rendus.
She would give them back, she hasn't yet.
Établissement de procès-verbaux et de comptes rendus.
Provision of verbatim and summary records.
Ils vous auraient rendus humains.
Would have turned y'all human.
Résultats: 5013, Temps: 0.0909

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais