RESTENT FRAGILES - traduction en Anglais

remain fragile
demeurent fragiles
restent fragiles
demeurent précaires
encore fragiles
remain weak
restent faibles
demeurent faibles
restent fragiles
restent insuffisants
demeurent insuffisants
restent médiocres
are still fragile
remain precarious
restent précaires
demeurent précaires
restent fragiles
remains fragile
demeurent fragiles
restent fragiles
demeurent précaires
encore fragiles

Exemples d'utilisation de Restent fragiles en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
équilibres politico-économiques pour la desserte en services essentiels restent fragiles et peu soutenables financièrement.
equilibria for basic service provision will remain fragile and financially unsustainable.
Cependant, les progrès enregistrés dans ce domaine restent fragiles en raison, pour une bonne part, des mauvaises conditions de vie de la majorité de la population
However, the gains made on the security front remain fragile due in large part to the poor quality of the living conditions of the majority of the population
De manière générale, les IMF restent fragiles en raison des enjeux des portefeuilles de crédits,
Generally, MFIs remain fragile due to credit portfolio challenges,
Les institutions pénales restent fragiles en raison du manque de personnel qualifié et de ressources financières,
Institutions in the criminal justice sector remain weak due to shortages of qualified personnel,
Cependant, les avancées obtenues à ce jour restent fragiles, notamment en ce qui concerne la création d'institutions chargées de la sécurité
The gains achieved so far remain fragile, however, particularly in the areas of building the security
les progrès réalisés s'agissant de la consolidation de la paix restent fragiles.
that the gains made in consolidating the peace are still fragile.
Les économies des pays en développement sans littoral restent fragiles en raison de leur vulnérabilité aux chocs extérieurs,
The economies of landlocked developing countries remain fragile because of their vulnerability to external shocks,
favorablement influencé le comportement des forces de sécurité en matière de droits de l'homme, mais ces progrès restent fragiles.
positive impact on the conduct of the security forces in terms of human rights but these gains remain precarious.
Le Comité consultatif note que le Comité des commissaires aux comptes a conclu que les sources de financement restent fragiles et qu'elles dépendent fortement du niveau d'activité de l'Institut
The Advisory Committee notes that the Board of Auditors concluded that funding sources remain fragile and highly dependent on the level of activity of the Institute
mais ces progrès restent fragiles.
but these gains remain precarious.
les relations entre les parties restent fragiles et marquées par l'incertitude quant à l'avenir du Soudan, en particulier le référendum de 2011.
the parties' relationship remains fragile and continues to be affected by uncertainties about the future of the Sudan, in particular the 2011 referendum.
un processus politique qui restent fragiles.
a political process that remain fragile.
Même si cette tendance globalement positive peut occulter d'importantes disparités entre les pays d'Afrique qui restent fragiles face à des chocs extérieurs
Although this globally positive trend may mask substantial disparities amongst African countries and remains fragile to external and internal shocks,
nombre d'institutions publiques restent fragiles, surtout au niveau local
many State institutions remain fragile, notably at the local level
qui ne sont pas institutionnalisées, restent fragiles, et leur viabilité à long terme n'est donc pas assurée.
to strengthen partner relationships, most of these relationships remain fragile and are not institutionalized, thereby posing risks to their long-term durability.
comptabilisent 150 000 clients mais restent fragiles puisque leurs ressources sont essentiellement constituées de subventions.
counted 150 000 customers but remain fragile because their resources are basically consist of subsidies.
Dans l'ex-Yougoslavie, les progrès réalisés depuis la conclusion de l'Accord de paix de Dayton restent fragiles, l'ignoble pratique du nettoyage ethnique n'a pas disparu et il y a
In the former Yugoslavia, the progress made since the conclusion of the Dayton International Peace Agreement remained precarious; the degrading practice of ethnic cleansing had not been halted
le syndicalisme indépendant restent fragiles.
autonomous trade unionism remained weak.
Les signes de redressement restent fragiles, inégaux et incertains et risquent à tout
Signs of a global economic recovery continue to be fragile, uneven and uncertain
les droits des femmes restent fragiles.
the promotion of women's rights continue to be weak.
Résultats: 77, Temps: 0.0698

Restent fragiles dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais