RESTEZ PRÈS - traduction en Anglais

stay close
rester près
restez proches
restez groupés
restez à proximité
restez à côté
restez serrés
séjour proche
reste prés
reste prêt
stand by
m'en tiens
en stand-by
sommes par
subsistes par
près de
rester ici
aux côtés de
support par
fléau de
debout par
keep close
restez proches
restez près
garder près
garde serrés
stick close
reste près

Exemples d'utilisation de Restez près en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Restez près du feu.
Stay close to the fire.
Restez près de moi. N'allez pas vous faire tuer.
Just stay close and try not to get yourself killed.
Restez près du sous-marin.
Stay close to the sub.
Restez près du garage.
Stay close to the garage.
Restez près de moi, Luccia.
Stay close to me and be ready for anything.
Restez près du sentier.
Stay close to the path.
Restez près de nous, Mendez.
You just stay close to us, Mendez.
Restez près du téléphone.
Stay by the phone.
Restez près de cette douce enfant.
Stay close by this sweet child's side.
Restez près des flammes.
Stay close to the fires.
Restez près de votre téléphone, je vous recontacterais.
Stay close to your phone, I will be in touch.
Restez près du mur.
Keep close to the wall.
Stephano, restez près d'elle, comme le mari.
Stephano, you stay close, like you are the groom.
Restez près du rivage.
Stick to the shore.
Restez près de lui et observez tout ce qu'il fait.
You will stick close to him and watch everything he does.
Restez près de moi.
You stay close.
Venez, restez près de moi.
Come on, stand next to me.
Restez près de la lumière.
Just stay close to the light.
Restez près de Wax.
You get close to Wax.
Restez près de moi, Barney.
Just stay close to me, Barney.
Résultats: 80, Temps: 0.0569

Restez près dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais