SEMBLAIT UN PEU - traduction en Anglais

seemed a little
sembler un peu
paraître un peu
as l'air un peu
être un peu
je trouve un peu
je sens un peu
seemed a bit
sembler un peu
paraître un peu
as l' air un peu
est un peu
looked a little
as l'air un peu
semblent un peu
regardez un peu
paraître un peu
look un peu
chercher un peu
ressemblent un peu
regard un peu
un aspect un peu
sounded a bit
sembler un peu
paraître un peu
sonne un peu
son un peu
sounded a little
sembler un peu
paraître un peu
son un peu
sonnent un peu
retentir peu
musique un peu
sounded kind

Exemples d'utilisation de Semblait un peu en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La pile semblait un peu précaire.
The pile looked a bit precarious.
Il semblait un peu contrarié par ces règles.
He seemed pretty upset by those rules.
Elle semblait un peu préoccupée.
She did seem a little upset.
Mais aujourd'hui semblait un peu plus prometteur.
But today was looking a little more promising.
J'ai remarqué qu'elle semblait un peu monotone.
I did notice she was looking a little flat.
Mais comme Lisbon l'a dit, il semblait un peu ailleurs.
But like Lisbon said, he seemed a little out there.
Dans ma chambre, elle semblait un peu pauvrement habillée
In my room she seemed a little shabbily dressed
Sharapova semblait un peu nerveuse et était en pleine discussion sérieuse avec son entraîneur Sven Groeneveld.
Sharapova seemed a little edgy and had quite a serious discussion with her coach Sven Groeneveld at the finish.
C'est sûr que Jen K semblait un peu bizarre, mais c'était "un héritage.
Sure, Jen K seemed a bit off when we first met her, but she was a legacy.
Les gens qui l'ont vue par la fenêtre ont dit qu'elle semblait un peu effrayée. Mais elle a marché droit devant elle.
People who saw her from the window that day, said she looked a little scared but she just kept going.
dans le numéro de groupe, tu semblait un peu confuse.
in the group number, you seemed a little lost.
Le truc c'est qu'elle semblait un peu perturbée quand on a parlé,
The thing is, she sounded a bit off when we spoke,
le harnais semblait un peu trop SM pour Noël.
the harness seemed a little too SM-y for Christmas.
Elle semblait un peu folle mais elle veut te payer pour arroser ses plantes pendant qu'elle sera absente.
She sounded a bit loopy…- Yeah.-… but she wants to pay you to water her plants while she's gone.
mitrailleuse est très satisfaisant, je vous l'accorde, mais tirer des rafales avec une arbalète semblait un peu irréaliste.
rapid-fire is really satisfying, but having a crossbow that was able to shoot rapid-fire seemed a little unrealistic.
L'autre truc est qu'elle semblait un peu trop heureuse d'avoir cet argent.
Another thing is she seems a little bit too happy to have this money.
Ca semblait un peu trop dramatique pour moi,
It seemed a little too dramatic for me,
Ca semblait un peu rapide au début,
It seemed kind of fast at first,
Semblait un peu inachevée cuisine(feuilles mobiles four), l'insuffisance des équipements.
It seemed a little unfinished in the kitchen(moving baking sheet), incomplete equipment.
Le gamin semblait un peu joyeux, alors peut-être qu'il a vu que tout allait s'arranger.
The kid seemed kind of cheerful, so maybe he foresaw it all working out for the best.
Résultats: 68, Temps: 0.0737

Semblait un peu dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais