SEMBLAIT - traduction en Anglais

seemed
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
appeared
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
looked
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
sounded
sonore
le son
solide
bruit
audio
sembler
acoustique
paraître
sonorité
saine
felt
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
apparently
apparemment
apparement
visiblement
apparament
semble
aurait
il paraît
seemingly
apparemment
apparence
semble
paraissent
apparente
seems
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
appears
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
seem
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
looks
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
appear
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
sounds
sonore
le son
solide
bruit
audio
sembler
acoustique
paraître
sonorité
saine
looking
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
seeming
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es

Exemples d'utilisation de Semblait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je n'ai jamais parlé des aboiements, car ça semblait stupide.
I never mentioned the barking because it sounds dumb.
Et chacun de ces détails semblait magnifique.
And every detail sounds beautiful.
Je viens de lui parler, et il semblait vraiment effrayé.
I just spoke to him, and he sounds really scared.
Je lisais des choses Ià-dessus… et ça semblait fascinant.
I was reading about it and it sounds fascinating.
Elle semblait raisonnable à Ella.
SHE SEEMED SENSIBLE TO ELLA.
Il semblait SORTE D'INTENSE.
HE SEEMED KIND OF INTENSE.
Il semblait GENRE DE INTENSE.
HE SEEMED KIND OF INTENSE.
Il semblait vraiment contrarié par la disparition de sa femme.
HE SEEMED REALLY UPSET THAT HIS WIFE WAS MISSING.
Ses amis disent qu'il semblait lutter avec quelque chose.
HIS FRIENDS SAID HE SEEMED TO BE STRUGGLING WITH SOMETHING.
Ca semblait si marrant dans les films.
It seems like so much fun in the movies.
Jerry semblait énervé.
Jerry was upset.
Que ça semblait trop personnel.
Maybe it was too personal.
Cela semblait était dans un autre domaine.
It sounded like it was in another area.
Il semblait ne vouloir qu'un allié.
He obviously wanted an ally.
II semblait parfaitement conscient de l'importance de son travail.
He seemed fully aware of the importance of his job.
Il semblait déprimé par cette histoire de bal des majordomes.
He did seem depressed by all that Butlers' Ball talk.
Ça semblait injuste de garder tout ça pour moi.
It didn't seem fair to keep all this to myself.
Il semblait se moquer d'être vu.
And he didn't seem to mind who saw him do it either.
Semblait parlé avec lui ici.
He seemed to talk with them here.
Elle semblait si.
She was so.
Résultats: 7815, Temps: 0.084

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais