SEMBLENT - traduction en Anglais

seem
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
appear
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
look
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
apparently
apparemment
apparement
visiblement
apparament
semble
aurait
il paraît
seemingly
apparemment
apparence
semble
paraissent
apparente
feel
sentir
sensation
sentiment
pense
estiment
suis
ai le sentiment
sound
sonore
le son
solide
bruit
audio
sembler
acoustique
paraître
sonorité
saine
seemed
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
seems
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
appeared
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
appears
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
looks
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
appearing
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent
looked
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es
seeming
sembler
paraître
apparemment
as l'air
sont
dirait
looking
écoute
ecoute
voir
examiner
aspect
paraître
allure
apparence
regarde
es

Exemples d'utilisation de Semblent en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tes paupières semblent terriblement énergiques.
Eyelids are looking awfully peppy.
Et ces vides ici semblent indiquer qu'elle a été enjambée par son assaillant.
And these voids here likely indicate that she was straddled by her assailant.
Ils semblent avoir vendu la maison.
It looks like they sold the house.
Les cellules semblent plutôt normales.
Cells are looking pretty regular.
Ces clés semblent fonctionner comme des clés normales.
These keys, they appear to operate in the normal way that keys do.
Elles semblent nerveuses, mec.
They're looking all nervous, man.
Vos forces semblent avoir été détruites, Jedi.
Looks like your forces were destroyed, Jedi.
Tous les groupes ethniques semblent avoir approuvé les objectifs définis dans le cadre du plan.
All ethnic groups, it appeared, had endorsed the plan's objectives.
La plupart des objets semblent avoir été incinérés dans la seconde.
Most of the furniture looks like it was incinerated in seconds.
Ils semblent être des gars tellement gentils.
They seem like really sweet guys.
Certains de ces trucs semblent être ici depuis toujours.
Some of this stuff looks like it's been here forever.
Les diffuseurs qui ne semblent pas être du krill sont considérés comme de"mauvaises données.
Scatterers thought not to be krill were labelled as‘bad data.
Les corbeaux semblent un peu mou.
The ravens are looking a bit sluggish.
Les myctophidés semblent être associés aux eaux circumpolaires profondes.
Myctophids are thought to be associated with circumpolar deep water.
De notre point de vue, les choses semblent un peu en effervescence.
From our perspective things are looking a bit frothy.
Les avantages de l'exigence relative aux organismes sans but lucratif semblent l'emporter sur les défis.
Advantages to not-for-profit requirement are believed to outweigh challenges.
Le plus troublant… Ces marques semblent faites au fer rouge.
But the troubling part is that they appear to have been applied with a brand.
Peut-être autour de l'axe z. mais x et y semblent très tristes.
Maybe along the z-axis, but x and y are looking pretty sad.
les transfusions sanguines semblent un lointain souvenir.
blood transfusions seem like a distant memory.
Néanmoins, quelques facteurs semblent être pertinents.
Nonetheless, a few factors do appear to be relevant.
Résultats: 18652, Temps: 0.082

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais