SOIENT ENCORE - traduction en Anglais

are still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
are even
être encore
même être
serait d'autant
être uniforme
être plus
revêtira encore
be further
être encore
être davantage
être plus
également être
être à nouveau
en outre être
ensuite être
continuer à être
aussi être
être mieux
continue to be
continuent d'être
sont toujours
sont encore
restent
être maintenue
continuent de constituer
constituent toujours
continuent d'avoir
demeurent
yet been
encore être
pourtant être
cependant être
néanmoins être
sont toujours
encore avoir
déjà être
is still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
were still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
was still
être encore
être toujours
reste tranquille
sois calme
être immobile
reste immobile
sois tranquille
be even
être encore
même être
serait d'autant
être uniforme
être plus
revêtira encore
are further
être encore
être davantage
être plus
également être
être à nouveau
en outre être
ensuite être
continuer à être
aussi être
être mieux

Exemples d'utilisation de Soient encore en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La possibilité que les logements en Europe soient encore surévalués existant toujours,
The possibility that European house prices may still be overvalued remains
Il se peut que les condensateurs à l'intérieur de l'appareil soient encore sous tension, même si l'appareil a déjà été déconnecté de toutes les sources de tension.
Capacitors inside of the device can still be alive when the device has been separated from all voltage sources.
il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
la conférence de Durban soient encore plus essentielles.
the conference in Durban is even more important.
sur lesquels ils travaillent durement, soient encore meilleurs.
the results of hard work were even better.
Nous allons participer à ce processus réglementaire pour nous assurer que les intérêts des consommateurs soient encore et toujours pris en compte.
We will be participating in the regulation-making process to make sure the consumer interest continues to be heard loud and clear.
Il arrive que des pesticides interdits dans les pays riches soient encore exportés vers les pays pauvres.
Pesticides that are banned in wealthier countries may still be exported to poorer countries.
la presse écrite soient encore considérés comme un luxe dans la plupart des pays en développement.
print media should still be considered luxuries in most developing countries.
Le fait que les enfants soient encore exploités est une atteinte abominable à leurs droits.
The fact that children are still being exploited is an affront to the rights of the child.
Le chanteur déclare que le fait que les Irlandais soient encore traités de cette façon quand ils vont en Grande-Bretagne est vraiment attristant.
He said the fact that Irish people are still being treated this way on their way to Britain is very"saddening.
Parce que nous voulons que vos vacances soient encore plus spéciales,
We want your holidays to be even more special,
Il est déplorable que d'énormes ressources soient encore consacrées à soutenir des éléments destructeurs basés sur le territoire afghan.
It is most unfortunate that huge resources are still being spent to support destructive elements based on the territory of Afghanistan.
Il n'est pas certain qu'elles soient encore en vie demain.(NE
It's not sure if they will be still alive tomorrow.(NOT
Il est possible que des places soient encore disponibles quelques jours avant le début de l'atelier.
It is possible, however, that places will still be available several days before the workshop starts.
Bien que les femmes soient encore marginalisées, des changements dans des attitudes enracinées et dans la façon dont elles sont perçues
Even though women are still being marginalised, it must be acknowledged that changes in the ingrained attitude
bien qu'un grand nombre de découvertes soient encore à accomplir.
evolution of the Sun's planetary system, although many new discoveries are still being made.
Malgré les contraintes budgétaires actuelles, je demanderai instamment que les efforts entrepris par l'Allemagne dans ce domaine soient encore intensifiés durant les années à venir.
Despite the current budgetary constraints I will strongly urge that German efforts in this area be still further intensified over the years ahead.
on s'attend à ce que les avantages soient encore plus importants à l'avenir.134.
the benefits are expected to be even more profound in the future.134.
La plupart des routes sont pavées, recouvertes de macadam bien qu'un grand nombre soient encore en réparation.
More of the road was paved, covered with tarmac even though a lot of it is still under construction.
Niiya(Japon) dit qu'il est indispensable d'améliorer la gestion du Haut Commissariat, afin que son efficacité et sa productivité soient encore renforcées.
Mr. Niiya(Japan) said that improving the management of OHCHR was essential if its efficiency and effectiveness were to be further enhanced.
Résultats: 360, Temps: 0.0651

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais