être encoreêtre davantageêtre pluségalement êtreêtre à nouveauen outre êtreensuite êtrecontinuer à êtreaussi êtreêtre mieux
Exemples d'utilisation de
Soient encore
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
La possibilité que les logements en Europe soient encore surévalués existant toujours,
The possibility that European house prices may still be overvalued remains
Il se peut que les condensateurs à l'intérieur de l'appareil soient encore sous tension, même si l'appareil a déjà été déconnecté de toutes les sources de tension.
Capacitors inside of the device can still be alive when the device has been separated from all voltage sources.
il est possible que les taches soient encore visibles mais elles ne devraient pas salir le reste du linge.
stains may still be visible, but should not transfer to subsequent loads.
la conférence de Durban soient encore plus essentielles.
Il est déplorable que d'énormes ressources soient encore consacrées à soutenir des éléments destructeurs basés sur le territoire afghan.
It is most unfortunate that huge resources are still being spent to support destructive elements based on the territory of Afghanistan.
Il n'est pas certain qu'elles soient encore en vie demain.(NE
It's not sure if they will be still alive tomorrow.(NOT
Il est possible que des places soient encore disponibles quelques jours avant le début de l'atelier.
It is possible, however, that places will still be available several days before the workshop starts.
Bien que les femmes soient encore marginalisées, des changements dans des attitudes enracinées et dans la façon dont elles sont perçues
Even though women are still being marginalised, it must be acknowledged that changes in the ingrained attitude
bien qu'un grand nombre de découvertes soient encore à accomplir.
evolution of the Sun's planetary system, although many new discoveries are still being made.
Malgré les contraintes budgétaires actuelles, je demanderai instamment que les efforts entrepris par l'Allemagne dans ce domaine soient encore intensifiés durant les années à venir.
Despite the current budgetary constraints I will strongly urge that German efforts in this area be still further intensified over the years ahead.
on s'attend à ce que les avantages soient encore plus importants à l'avenir.134.
the benefits are expected to be even more profound in the future.134.
La plupart des routes sont pavées, recouvertes de macadam bien qu'un grand nombre soient encore en réparation.
More of the road was paved, covered with tarmac even though a lot of it is still under construction.
Niiya(Japon) dit qu'il est indispensable d'améliorer la gestion du Haut Commissariat, afin que son efficacité et sa productivité soient encore renforcées.
Mr. Niiya(Japan) said that improving the management of OHCHR was essential if its efficiency and effectiveness were to be further enhanced.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文