Politiquement motivé, son objectif est de camoufler les responsabilités des puissances impliquées dans le génocide rwandais, notamment la France,
The report is politically motivated, its object being to camouflage the responsibilities of the Powers implicated in the genocide in Rwanda,
le Groupe réalise une nouvelle année de croissance du résultat net qui est conforme à son objectif.
the Group achieved, in 2014, another year of net profit growth in line with its objectives.
recadre magiquement dans son objectif.
which he magically frames and re-frames in his lens.
Multiplier les programmes mHealth est essentiel pour le mouvement mondial mHealth, son objectif étant d'élar- gir l'accès aux soins médicaux et à l'information dans le domaine de la santé.
Distributing mHealth is essential for the mHealth move- ment to meet its goals to expand access to healthcare and health information.
Son objectif est que les jeunes développent la pensée critique dont ils ont besoin pour utiliser les médias à titre de citoyennes
Its vision is that young people have the critical thinking skills to engage with media as active
Son objectif est d'utiliser la technologie informatique pour promouvoir la communication
Its focus is use of computer technology to promote communications
dotée de la pleine capacité pour réaliser son objectif.
full capacity to pursue its object.
des opportunités de marché pour atteindre son objectif de création de valeur et maintenir une structure financière solide.
market opportunities in order to meet its objectives of creating value while maintaining a solid financial structure.
Ce n'est qu'ainsi que la communauté internationale atteindra son objectif, qui est de promouvoir la paix dans d'autres régions du Moyen-Orient aussi.
Only thus can the international community achieve its aims of promoting peace in other areas of the Middle East as well.
Son importance se traduit dans son objectif, c'est-à-dire l'élimination totale
Its significance is reflected in its goals, namely, the total
Son objectif est que les jeunes développent la pensée critique dont ils ont besoin pour utiliser les médias numériques avec discernement.
Its vision is that young people have the critical thinking skills to engage with media as active and informed digital citizens.
S'agissant de la recommandation spéciale VII(virements électroniques), sans se conformer à la lettre de cette recommandation, la Nouvelle-Zélande satisfait son objectif.
Regarding Special Recommendation VII(relating to wire transfers), while New Zealand may not comply with a literal interpretation of this recommendation in practice New Zealand meets its object.
Cette évolution de la situation sur le terrain a fourni le contexte des travaux de l'Instance de surveillance et défini son objectif.
These changes in the situation on the ground provided the context for the work of the Mechanism and also defined its focus.
Son objectif est de lancer des campagnes de représailles contre les Kurdes persécutant les Arméniens ottomans.
Its aims were the carrying out reprisals against Kurds persecuting Armenians in the Ottoman Empire.
L'autre motif de critique est qu'il n'atteint pas son objectif qui est d'être une incitation à trouver un travail.
It was also criticised for not meeting its goals of providing a work incentive.
Le programme ÉcoÉNERGIE sur l'efficacité énergétique a dépassé son objectif quant au nombre de personnes ayant reçu de la formation sur les produits et pratiques éconergétiques.
The ecoENERGY Efficiency program exceeded its targets for the number of individuals trained on energy efficiency products and practices.
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文