SONT AU PROGRAMME - traduction en Anglais

are on the program
are on the agenda
être à l'ordre du jour
figurer à l'ordre du jour
être au programme
être à l'agenda
are on the programme

Exemples d'utilisation de Sont au programme en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
des coteaux de Cance sont au programme.
the hillsides of Cance are scheduled.
Les activités de la Journée internationale de la femme- 8 mars sont au programme à chaque année.
International Women's Day activities- March 8- are on the program every year.
luxe et gastronomie sont au programme de ce séjour remarquable.
luxury and gastronomy are on the programme for this exceptional stay.
Une série de conférences thématiques portant sur les problématiques de la filière touristique sont au programme.
A series of thematic conferences on the issues of the tourism sector are on the agenda.
Marseille(3,5 km) 3 500 mètres de terrain dur sont au programme de ce proloque.
Marseille(3,5 km) 3500 meters of tough terrain are planned for this proloque.
des séquences de rencontre et d'observation animales sont au programme.
sequences of animal encounters and observation are scheduled.
l'épave mythique du Thistlegorm sont au programme des plus grands.
the mythical wreck of the Thistlegorm are on the program for the adults.
la communauté locale de l'innovation sont au programme.
the local innovation community are on the agenda.
d'autres périples ont suivi ou sont au programme.
other journeys followed or are planned.
biens d'autres sont au programme afin de passer une journée enneigée en bonne compagnie.
other goods are on the program to spend a snowy day in good company.
Plein de nouveautés parmi les fonctionnalités de nos services de téléphonie IP sont au programme des prochains mois.
A lot of new features in our IP telephony services are on the agenda for the coming months.
de l'animation et des expositions sont au programme cette année!
animation and exhibitions are on the program this year!
traditions ancestrales sont au programme si vous longez ce lac.
ancient traditions are on the agenda if you drive along this lake.
Des spectacles sont au programme du théâtre de l'hôtel
Shows are on the programming of the hotel's theater,
Plusieurs activités sont au programme pour créer des souvenirs mémorables
Many activities are on the schedule to create meaningful memories
Divers sujets sont au programme, notamment la protection,
Different topics will be on the agenda such as means of protection,
Par exemple, dans de multiples écoles ou universités les relations publiques sont au programme, et vous préparent à des métiers dans les agences de relations publiques et les média.
For example, at many universities Public Relations is on the schedule, which prepares you for professions in PR agencies& media.
jazz et folklore sont au programme en version cuivres purs
folk music are all on the program in versions purely for brass
visites originales et insolites sont au programme.
unusual visits are all on the programme.
Abby Cadabby sont au programme.
Abby Cadabby are on the docket.
Résultats: 83, Temps: 0.0709

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais