SUBVERTIR - traduction en Anglais

subvert
subvertir
détournent
renverser
portent atteinte
corrompent
bouleverser
pervertissent
subverting
subvertir
détournent
renverser
portent atteinte
corrompent
bouleverser
pervertissent
to overthrow
pour renverser
de renversement
pour détruire

Exemples d'utilisation de Subvertir en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mon but est de redéfinir et subvertir les opinions sociétales sur le fait d'être femme
My aim is to redefine and subvert societal views around being a woman
non pas de subvertir les autorités légales de l'État visé,
entity and not to overthrow legal authorities of the target State
de demeurer au niveau du sol dans le but précis de subvertir les images de guerre de haute technologie privilégiées par l'armée.
to remain at ground level, thereby subverting the high-tech images of war favoured by the military.
du corps dans une tentative de subvertir l'hégémonie imposée par les épistémologies nordistes qui partent du principe que ce qui est situé au-dessus est plus important que ce qui est situé au-dessous.
in an attempt to subvert the hegemonic domination imposed by the northern epistemologies that understand that what is above is more important than what is below.
Ceux-ci ont ainsi pu subvertir l'administration publique, y compris l'appareil de justice pénale,
This has enabled them to subvert public administration, including the criminal justice system, by bribing
d'autres systèmes, ou de les subvertir pour des usages autres que ceux prévus par leur propriétaire.
to other systems, or to subvert them for use other than that intended by their own users.
Autre exemple d'utilisation nuisible des nouvelles technologies, certains cas d'utilisation hostile des télécommunications dans l'intention- avouée ou cachée- de subvertir l'ordre législatif et politique des États
The hostile use of telecommunications in some cases, on the avowed or hidden pretext of subverting the legal and political order of States,
Demandant à ceux qui ont recours à la violence pour essayer de subvertir le processus politique de rendre les armes
Calling upon those who use violence in an attempt to subvert the political process to lay down their arms
du moins déstabiliser et subvertir des systèmes de domination;
at least destabilize and subvert, systems of domination,
droite du Retour d'Afrique) ou la diction des acteurs, c'était subvertir la transparence de la«grande forme» hollywoodienne pour retrouver le spectateur
accentuating the diction of the actors was a way of subverting the transparency of the grand Hol- lywood manner
Ils subvertissent les savants atomistes.
They're getting to the atomic scientists.
Les bâtiments temporaires subvertissent l'histoire récente du site dans un exercice d'archéologie contemporaine.
The temporary buildings subvert the recent history of the site in an exercise of contemporary archaeology.
Henry« subvertit le fantasme colonialiste de l'identité universelle en générant une identité subalterne qui imite
Henry"subvert the colonialist's fantasy of universal identity by generating a subaltern identity that mimics
On dit souvent que vos collections subvertissent le"joli", le"féminin",
It's often remarked that your collections subvert the‘pretty' and the‘feminine'
Par ce geste, vous subvertissez le signe«vous êtes ici»,
With this gesture, you are subverting the"You are here" sign,
ces motifs ajoutés détournent le message de l'image originale et subvertissant le mythe qu'elle tente de transmettre.
these added motifs divert the message of the original image and destabilize the myth that it tries to convey.
Assurer que les accords multilatéraux sur l'environnement ne soient pas subordonnés aux accords de l'OMC ou subvertis par eux;
Ensure that multilateral environmental agreements are not subordinate to or undermined by WTO agreements.
de présenter le changement comme«un héritage subverti» Georgiou, 2005.
portraying change as"undermining heritage" Georgiou, 2005.
Les scènes se développent à la vitesse de la lumière avec des artistes à priori influencés par la même base dance mais qui l'honorent et la subvertissent en même temps par un niveau d'expérimentations sans limites.
The scenes are growing at the speed of light with artists influenced by a priori the same basic dance but who honor and subvert the same time by a level of experimentation without limits.
Philippe Franck y propose une intervention sur le thème« Indisciplinarités numériques» commentant une sélection d'oeuvres à caractère numérique qui subvertissent les codes pour apporter un regard critique décalé sur notre société digitale.
Philippe Franck offers a short lecture on" Digital indisciplinarities" commenting on a selection of media art works that subvert the codes to make an offbeat critical look at our digital society.
Résultats: 41, Temps: 0.2663

Subvertir dans différentes langues

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais