sur l'engagementsur la participationsur les relationssur l'implicationfiançaillessur la mobilisation
Exemples d'utilisation de
Sur l'implication
en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
Official
Colloquial
internationaux appropriés pour leur demander conseil voir la section suivante sur l'implication des professionnels de la biodiversité.
international experts for advice see following section on Engaging biodiversity professionals.
En 1987, il a claqué la porte du quotidien O Liberal qui refusait de publier son enquête sur l'implication de deux hommes d'affaires dans l'assassinat d'un député.
Trained as a sociologist and stubborn journalist by conviction, he stormed out of the daily O Liberal in 1987 when it refused to print his investigative piece on the implication of two businessmen in a parliamentarian's murder.
Suite au dialogue structuré initié par la Commission européenne sur l'implication des collectivités territoriales et de la société civile dans la coopération internationale, ce forum entend approfondir la réflexion sur le partenariat entre ces acteurs
Further to the structured dialogue initiated by the European Commission on the involvement of local and regional authorities and civil society in international cooperation, this Forum intends pursuing the reflection
en mettant l'accent sur l'implication des femmes dans l'élaboration
focusing on involving women as partners in formulating
portant sur l'implication des peuples autochtones dans la prévention, est prévue au milieu de l'année 2014.
a Hemispheric Consultation on Engaging Indigenous Peoples in Disaster Risk Reduction is planned for mid-2014.
nous nous concentrons sur l'implication des réformateurs sociaux, juridiques et éducatifs et d'autres types de militants socio-politiques dans les réseaux intellectuels transnationaux(temporaires)
we focus on the involvement of social, legal and educational reformers and other kinds of socio-political activists in(temporary) transnational intellectual networks
Chez ISI, nous mettons l'accent sur l'implication de nos étudiants dans la communauté de l'école afin qu'ils se sentent une partie de la vie étudiante dès le départ.
At ISI we place a huge emphasis on involving our students in the community of the school so they feel part of student life from the start.
s'appuie sur l'implication du personnel, vise à réduire les gaspillages
relies on the involvement of the employees and is aimed at reducing waste
de groupes spécifiques(en particulier les PME) Pendant un certain temps, les programmes-cadres RDT ont mis spécifiquement l'accent sur l'implication des PME qui sont perçues comme un moteur essentiel de l'économie européenne.
specific groups(in particular SMEs) For some time the RTD Framework Programmes have included a specific focus on involving SMEs, seen as a crucial motor of the European economy.
Nous avons pu compter sur l'implication du Haut Commissaire aux droits de l'homme des Nations Unies,
We were able to count on the involvement of the UN High Commissioner for Human Rights,
Ici des indicateurs ont pu mettre en évidence les progrés importants obtenus par exemple sur l'implication des populations et leur sécurité alimentaire,
Here indicators have been used to highlight the important progress achieved, for example, on the involvement of local populations
Les membres de PLATFORMA rappellent à la Commission européenne qu'ils participent comme représentants des autorités locales/régionales européennes au dialogue structuré sur l'implication des autorités locales et des acteurs non-étatiques dans la coopération extérieure de l'UE.
The members of PLATFOMRA remind the European Commission that they participate as representatives of local/regional authorities in the Structured Dialogue on the involvement of local authorities and non-state actors in the EU external cooperation.
Nous tenons à remercier les services de la Commission européenne pour la qualité des travaux conduits notamment dans le cadre du dialogue structuré sur l'implication des autorités locales et régionales dans la politique européenne de développement.
We wish to thank the various European Commission departments involved for the quality of the work that has been conducted, particularly in the context of the structured dialogue on the involvement of local and regional authorities in the European development policy.
l'Agence nationale des stupéfiants les informations sur l'implication des enfants dans la vente de stupéfiants.
the National Narcotics Agency concerning information on the involvement of children in the sale of drugs.
L'épisode est centré sur la Maison Stark qui régit le nord du royaume et sur l'implication de son seigneur, Eddard Stark, dans la politique du roi quand celui-ci le choisit pour remplacer sa« main»(premier ministre) récemment décédée.
The episode centers on the Stark family, and how its lord, Eddard Stark, gets involved in the court politics after the king chooses Eddard to replace his recently deceased chief administrator"Hand of the King.
Pourtant, une étude sur l'implication des parlements dans l'EPU que nous avons réalisée en 2009 a montré
A study we conducted in 2009 to assess the extent to which parliaments were involved in the UPR process found,
Cela donne de nouvelles indications sur l'implication de pays comme le Qatar,
It provides new indications as to the involvement of such States as Qatar,
nous avons établi une charte sur l'implication des parties prenantes qui contient un certain nombre de principes et qui nous permettra de développer,
we have established a stakeholder engagement charter with a number of principles that will allow us to develop lasting,
de l'environnement portera sur l'implication d'institutions responsables de la formulation de la réglementation et de l'orientation du
the environment will include engaging and working closely with institutions responsible for formulating regulations
La CES s'interroge fortement sur l'implication de l'article 2 de la recommandation selon laquelle une protection sociale inclusive peut être obtenue par une combinaison(non spécifiée)
The ETUC strongly questions the implication in Article 2 of the Recommendation that inclusive social protection can be obtained through a(unspecified)
English
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文