TRÈS CONCRÈTE - traduction en Anglais

very concrete
très concret
très concrètement
bien concret
extrêmement concrète
very practical
très pratique
très concret
très fonctionnel
bien pratique
très pragmatique
extrêmement pratique
très utile
très concrètement
hyper pratique
fort pratique
very tangible
très concrète
très tangible
bien tangible
bien concrets
très tangiblement réel
extrêmement tangibles
très sensible
fait tangible
very real
très réel
bien réel
très concret
vraiment réel
très vrai
très réaliste
tout à fait réel
very specific
très précis
bien précis
très spécifiques
très particulières
bien spécifiques
bien particuliers
très concrètes
très pointues
vraiment spécifique
très spéciale

Exemples d'utilisation de Très concrète en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Nous agissons, de façon très concrète, en appuyant les forces porteuses d'espoir et en luttant contre les causes de l'inquiétude.
We act, supporting the forces of hope and fighting the causes of worry, and very concretely so.
Elle démontrerait de manière très concrète que ce régime, en dépit des avis contraires,
It would demonstrate in a very concrete way that the regime, despite claims to the contrary,
Enfin, le CPP de 2000 comporte également une disposition très concrète, qui permet de saisir des objets sans rapport avec l'acte faisant l'objet d'une enquête.
Lastly, the Code of Penal Procedure of 2000 contains a rule of considerable practical scope whereby even objects unrelated to the act under investigation may be impounded.
Expression très concrète de l'importance qu'attache le CNA à l'enrichissement des activités culturelles mettant en valeur la dualité linguistique
A truly concrete expression of the importance that the NAC attaches to enriching cultural activities that promote linguistic duality
Une possibilité très concrète, du moins pour les entreprises de services de transport, serait de recourir
One very realistic possibility, at least for transportation services firms,
l'OSCE elle-même a apporté une contribution très concrète à cet égard au cours de ces dernières années.
Cooperation in Europe itself has made a very substantive contribution to this end over the past few years.
de mesurer ses progrès de façon très concrète.
measure progress in a real, tangible way.
Ma société inflige ces conséquences aux parents de façon directe et très concrète.
What my company does, is inflicts those consequences upon the parents in a very real and very direct way.
Si l'objectif du Forum Mondial est d'étendre la portée de la coopération sur la migration et le développement de manière très concrète, alors la migration circulaire est un terrain politique propice à l'innovation- qui s'étend des nouvelles politiques aux projets pilotes.
If the goal of the Global Forum is to extend the frontier of cooperation on migration and development in very concrete ways, then circular migration is a policy field ripe for innovation- ranging from new policy to pilot projects.
Le graphique est une image très concrète et d'interprétation immédiate: plus l'engin est
The graphic is a very concrete image and can be immediately understood:
les élèves s'amusent, tout en apprenant de manière très concrète à rédiger un cv,
students have a pleasant time while learning a very practical way to write a resume,
Et les conséquences des crimes sont toujours visibles, de façon très concrète.[… ]Les préjudices
And the consequences of the crimes are still visible in a very concrete way.[…] The damage
Les femmes et leurs associations de la société civile ont trouvé une dimension très concrète et noble dans la vision d'avenir
Women and their civil society organizations have found something very practical and very noble in the vision
elles ont une incidence très concrète sur leur accès à la santé, à l'éducation et à la promotion sociale.
social development in very tangible ways.
à proprement parler, une proposition très concrète visant à interdire
the Baruch Plan was also in a very real sense a proposal to proscribe
permettez-moi d'apporter une contribution très concrète aux débats de ce jour,
let me give very concrete input to the debate today,
l'amène à proposer une méthodologie très concrète qui apporte des changements immédiats.
leads it to propose very practical methodologies which bring immediate changes.
Nous voulions explorer, de façon très concrète, la capacité et les limites des tribunaux dans la quête d'égalité
In a very real sense, we wanted to explore the capacity
Les différentes tailles dans les cultures de cannabis ont une fonction très concrète, maximiser le rendement dans l'espace de culture au travers de la coupe
Pruning marijuana crops has a very specific function, which is maximize performance in the growing space by cutting
Cela a donné à l'OIM la possibilité d'évaluer de manière très concrète quelques-unes des causes profondes de la traite
This has given IOM the opportunity to assess in a very concrete way some root causes of trafficking
Résultats: 140, Temps: 0.0841

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais