TRÈS CONNUE - traduction en Anglais

very well known
savez très bien
très bien connaître
savez fort bien
savons parfaitement
est bien connu
sait pertinemment
well-known
célèbre
fameux
notoire
connues
réputé
bien connus
renommés
widely known
largement connue
very famous
très célèbre
très fameux
très connu
très réputé
très populaires
fort célèbre
very well-known
très connu
bien connu
très célèbre
très réputé
très renommés
very popular
très populaire
très en vogue
extrêmement populaire
beaucoup de succès
fort populaire
particulièrement populaire
très populair
très apprécié
très prisé
très fréquenté
little known
peu connu
savent peu
méconnue

Exemples d'utilisation de Très connue en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle est très connue dans le futur!
She's real famous in the future!
Elle était très connue et respectée dans le milieu des cascadeurs.
Lee was really well-known and respected within the stunt community.
Je suis très connue. On a tué accidentellement mon mari.
I'm quite prominent… and we accidentally killed my husband.
Une chose très connue à propos du système pénitentiaire californien.
And here's a little-known fact about the California Penal system.
Elle est très connue dans sa ville.
She's actually quite famous in her old town.
Ma famille est… très connue dans cette ville.
My family is… very prominent in this town.
Cette entreprise a été créée en Angleterre et elle y est très connue.
The new edition was established, and has become widely well-known.
Sa vie n'est pas très connue.
His life is not very known.
Oui, votre famille est très connue dans les Antilles.
Yes, your family's quite well-known in the west Indies.
Elle est très connue.
She's huge.
Vous venez de vous enfuir avec une femme très connue.
You have just run off with a very notorious woman.
La famille Bach était très connue à Erfurt où tout organiste fut plus tard appelé« Bachs» par habitude.
The Bach family was very well known in Erfurt(where virtually all organists would later be called"Bachs"), so Pachelbel's friendship with them continued here.
Il est envoyé à l'université d'État de Louisiane, très connue à l'époque pour son travail dans la culture du sucre,
He was sent to the Louisiana State University, well-known at the time for its work in sugar cultivation,
Cette marque n'est toujours pas très connue en dehors de l'Allemagne, mais est devenu ma marque de choix.
I know Doehler& Haass is not very well known outside of Germany, but they have become my brand of choice.
L'action en protection est aujourd'hui très connue de la population et des millions de Colombiens y ont eu recours pour faire valoir leurs droits.
The petition for protection(tutela) is now widely known by the population and millions of Colombians have turned to it seeking protection of their rights.
De cette route circulaire très connue, seule la moitié a été faite,
Only half of this well-known circular route has been completed
La rame BR403« Lufthansa Airport Express» n'est pas très connue, mais mérite sa place dans les livres d'histoire ferroviaire.
The BR403"Lufthansa Airport Express" is not very well known, but would deserve to be a legendary train.
Elle n'est pas très connue à l'étranger et peut être caractérisée par son goût moyennement épicé,
It is not widely known throughout the world and can be characterised as having a mildly spicy taste,
La cuisine Chettinad est très connue pour ses saveurs uniques de mélange d'épices avec une pointe de piment!
Chettinad cuisine is very famous for its unique flavors because of the brilliant combination of spices in their dishes!
Considérant la piété, très connue, de Votre Éminence, ainsi que vos compétences d'enseignement et de diplomatie.
In view of Your Eminence's well-known Piety, as well as your great learning and diplomatic skills.
Résultats: 143, Temps: 0.0946

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais