TRANSGRESSIONS - traduction en Anglais

transgressions
violation
délit
faute
péché
transgresser
infractions
violations
infraction
atteinte
contraire
contravention
mépris
non-respect
manquement
violer
contrevient
infringements
violation
atteinte
infraction
contrefaçon
manquement
transgression
porter atteinte
empiètement
breaches
violation
manquement
infraction
rupture
brèche
atteinte
contravention
non-respect
contraire
faille
transgression
violation
délit
faute
péché
transgresser
infractions

Exemples d'utilisation de Transgressions en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
protégée peu importe vos transgressions.
protected you no matter how far you transgressed.
pour pouvoir décourager les transgressions.
act as effective deterrents to non-compliance.
En conséquence, la famille doit veiller à ce que le code d'honneur soit respecté par tous ses membres car toutes les transgressions(ou de simples rumeurs de transgression) sont considérées comme une <<tache>> sur l'honneur de toute la famille.
Accordingly, the family must ensure that the code of honour is observed by its members as transgressions(or mere rumours of such transgressions) are seen as"stains" on the entire family.
103 transgressions des drits politiques
103 violations of civil and political rights,
psychique de l'homme empêchent les transgressions de toute nature.
mental life prohibit transgressions of any kind.
enfermement dans des cellules de confinement solitaire pour des transgressions mineures au règlement.
solitary confinement for minor infringements of the rules.
comme le Conseil le reconnaît lui-même, avoir des effets nuisibles sur des pays tiers qui ne sont aucunement impliqués dans les transgressions du régime visé.
as the Council itself acknowledges, impact adversely on third countries that are in no way involved in the transgressions of the regime against which sanctions are imposed.
Lorsqu'un militaire s'est rendu coupable d'une ou plusieurs transgressions disciplinaires graves, il peut être mis sous contrôle dans son unité si cette mesure est requise pour
When a member of the armed forces is guilty of one or more serious breaches of discipline, he may be placed under supervision in his unit if such a measure is required for the needs of the inquiry
la cause des transgressions et la base culturelle commune.
cause of all transgressions and a common cultural base.
le caractère universel de ces transgressions insouciantes, au-delà des distinctions de race,
how free-spirited examples of transgression question issues of race,
le droit international vise à interdire non seulement les transgressions effectives mais aussi les transgressions potentielles ainsi que tout traitement inhumain
international law intends to bar not only actual breaches but also potential breaches of the prohibition against torture as well as any inhuman
ce sont des transgressions au Commandement rigoureusement donné!
nevertheless it remains a transgression of this explicitly given Commandment!
le caractère universel de ces transgressions insouciantes, au-delà des distinctions de race,
how free-spirited examples of transgression transcend distinctions of race,
Le Gouvernement a à son passif une longue liste de transgressions et d'agressions, en violation flagrante
The Government of Chad has a long record of transgressions, violations and acts of aggression that are in stark
celui-ci répond des transgressions des droits fondamentaux que ce fonctionnaire commet quand il applique la loi.
the State is liable for the transgressions of fundamental rights he commits when he is enforcing the law”.
généralement bien le concept des limites personnelles, mais disent que les transgressions de limites sont fréquentes sur Internet.
concept of personal boundaries, students indicated that personal boundaries were often broken online.
Ils étaient tous conçus afin de détourner l'attention du rapport d'Atcon de la vérificatrice générale, qui a révélé les multiples transgressions de plusieurs des membres du Cabinet du premier ministre lorsqu'ils étaient auparavant au pouvoir.
These were all designed to distract from the Auditor General's Atcon report that revealed the transgressions of many of the Premier's Cabinet ministers when they were last in power.
que vous a adressée la Mission permanente du Royaume d'Arabie saoudite pour vous informer des transgressions commises par la République islamique d'Iran(voir annexe);
addressed to you by the Permanent Mission of the Kingdom of Saudi Arabia, alerting you to infringements committed by the Islamic Republic of Iran see annex.
Pour les transgressions des droits à l'eau
For transgressions on the rights to water
le Comité a présenté son rapport en mai 2012; selon lui, les transgressions constituent une atteinte au privilège parlementaire du député,
Committee presented its report in May 2012; it found that the transgressions which occurred had violated the parliamentary privileges of the member,
Résultats: 242, Temps: 0.0849

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais