TSAR - traduction en Anglais

tsar
l'empereur
czar
tsar
l'empereur
tzar
tsaar
tzar
tsar
emperor
empereur
tsar
russia
russie
russe
tsars
l'empereur

Exemples d'utilisation de Tsar en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Je prierai les autres d'évacuer le cabinet du Tsar.
The rest, please, leave the tsar's office.
Où galope ce chien de tsar tatare.
That's the tsar of Crimea, a vile dog.
Et vous êtes tsar?
You are a tsar,?
L'Europe ne le reconnaîtra pas comme tsar.
Europe will never recognize him as Tsar.
Non pas du grand prince, mais du tsar.
Not the Archduke's but the Tsar's.
Les Russes ont une excellente vodka, et les officiers du tsar sont gentlemans.
The Russians' vodka is excellent and the Tsar's officers are gentlemen.
Et il fait partie du corps diplomatique du tsar.
And, anyway, he's in the diplomatic service of the Czar.
Annie, vous allez être présentée au tsar et à la tsarine.
Annie, you're to be presented to the Czar and the Czarina.
Il n'est pas plus grand péché que désobéir à la volonté du tsar.
There is no greater sin than to disobey the Tsar's will!
Koutouzov n'a jamais causé que des ennuis à notre tsar.
Kutuzov has done nothing else but cause annoyance to the Czar.
Ces bourreaux à la solde du tsar.
Hangmen, hirelings of the czar.
Comme Tsar.
Make me a Tzar.
Envoie-moi, envoie-moi chez Ie tsar!
Send me, send me to the Tsar!
Envoie-Ie, envoie-Ie chez Ie tsar.
Send him, send him to the Tsar.
Ils étaient coupables de s'opposer à la volonté du tsar.
They have opposed the Tsar's will!
Mikhail Feodorovitch est élu tsar à l'unanimité.
Mikhail Feodorovich is chosen unanimously as tsar.
En 1887, le tsar Alexandre III donna« au vieux soldat un présent d'un millier de roubles».
In 1887, Tzar Alexander III gave"the old soldier a present of a thousand rubles.
Le Tsar refuse de le ratifier
The emperor refused to ratify the truce
contraignirent le tsar Siméon Ier à se réfugier dans la forteresse de Dristra
forced Tzar Simeon to flee to the fortress of Dristra(now Silistra,
Le Tsar exige que, conformément aux traités de 1780 et de 1800, Gustave Adolphe ferme la mer Baltique à tous les bateaux de guerre étrangers.
Referring to the treaties of 1780 and 1800, the emperor demanded that Gustav Adolf close the Baltic Sea to all foreign warships.
Résultats: 1184, Temps: 0.2276

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais