TU DEVRAIS TE - traduction en Anglais

you should
vous devez
il faut
il convient
you need
nécessaire
vous avez besoin
vous devez
il faut
vous voulez
vous désirez
vous souhaitez
you ought to
vous devriez
il faut
you gotta
tu dois
il faut
tu vas
you have to
vous devez
il faut
vous avez
you would
would
vous aviez
vous voulez
tu ferais
tu serais
tu allais
vous devez
vous pourriez
vous souhaitez
you must
vous devez
il faut
you might
possible que vous
vous mai
vous pouvez
vous risquez
vous devez
il est possible
you oughta
tu devrais
il faut que vous
tu le

Exemples d'utilisation de Tu devrais te en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Et bien, tu devrais te concentrer sur le bas de la chaine alimentaire.
Well, you need to focus near the bottom of the chain.
Tu devrais te laisser aller un peu.
You have to let it out.
Tu devrais te reposer, tu l'as bien mérité.
Why don't you get some sleep? You earned it.
Ok, allez, Amy, tu devrais te détendre.
Okay, come on, Amy, you gotta lighten up.
Tu devrais te fâcher plus souvent.
Oh, Kay, you oughta get angry more often.
Si tu veux vivre, tu devrais te préparer à partir.
So if you wish to live, you must prepare to evacuate.
Tu devrais te faire examiner la tête.
You ought to have your head examined.
Tu devrais te faire couper les cheveux.
You need a haircut.
Tu devrais te reposer un peu, Frank?
Why don't you get some rest, Frank?
Peut-être que tu devrais te réveiller, et commencer à penser par toi-même?
Maybe you need to wake up, start thinking for yourself?
Tu devrais te faire refaire la face. Goûte.
You ought to do some face.
Tu devrais te taire.
You need to hush.
Tu devrais te mettre avec eux, Wes.
You ought to throw in with this bunch Wes.
Tu devrais te plaindre de ton repas.
I think you need to complain about your lunch order.
Tu te sauves quand tu devrais te battre.
You run when you ought to fight.
Peut-être que tu devrais te rappeler dans quel quartier tu es.
Maybe you need some reminding whose neighborhood you wandered into.
Tu devrais te détendre alors.
Then you need to relax.
Dis-leur que c'est au cas où tu devrais te laver la bouche.
Tell them it's there in case you need to wash your mouth out.
Tu devrais te souvenir que j'ai fait cela des années durant.
You may recall that I have done this a couple of times.
Peut-être que tu devrais te resservir, Lyndsey.
Maybe you should have another glass, Lyndsey.
Résultats: 531, Temps: 0.0734

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais