UN DÉCÈS - traduction en Anglais

death
mort
décès
mortalité
mortel
fatality
décès
fatalité
mort
mortalité
victime
accidents mortels
tués
létalité
perte de vie
fatalisme
died
mourir
crever
matrice
mourrir
filière
décèdent
la mort
bereavement
deuil
décès
perte
de soutien aux personnes en deuil
de soutien des personnes endeuillées
deceased
décès
mort
deaths
mort
décès
mortalité
mortel

Exemples d'utilisation de Un décès en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
recensées chaque mois et on observe au moins un décès pour chaque survivant.
for every survivor there is at least one fatality.
Lorsque nous sommes confrontés à un décès, nous nous retrouvons dans une situation à laquelle nous ne sommes pas préparés.
When we confront bereavement we are placed into a situation for which most people are not prepared.
l'amende maximale pour une première infraction n'entraînant pas un décès est de 250 000.
the maximum penalty for a first offender where there is no fatality is $250,000.
Sur les 198 cas considérés comme résolus par le Groupe de travail, un seul décès a été déclaré; les autres disparus ayant été retrouvés vivants.
With respect to the 198 cases accepted by the Working Group only one individual was found to be deceased. All the others have been found alive.
Il faudrait davantage parler de 789 incidents, puisqu'un événement peut comporter plus d'un incident p. ex. une blessure et un décès.
This represents 789 incidents because one event could represent more than one incident e.g. Injury and Fatality.
une maladie grave ou un décès dans la famille;
such as serious illness or bereavement in the family;
Un décès sur quatre parmi les personnes vivant avec le VIH est précipité par la tuberculose.
One in four deaths among people living with HIV is precipitated by TB.
Enquêter sur les incidents de violence au travail qui entraînent une blessure grave ou un décès et ceux qui nécessitent des soins médicaux;
Investigate incidents related to workplace violence that result in a critical injury or fatality and those that require medical attention; and.
Dans un pays où un décès de femme sur cinq est lié à la grossesse,
In a country where one fifth of deaths among women were pregnancy-related,
Le premier est lié à l'enquête menée par la Royal Netherlands Army(RNA) sur un décès survenu en cours d'entraînement, en Bosnie, en 2001.
The first concerns an investigation conducted by the Royal Netherlands Army(RNA) into a training fatality that occurred in Bosnia in 2001.
Nous couvrons un décès par suicide comme n'importe quel autre décès- strictement sur la base de son intérêt médiatique.
We cover suicide deaths like any other deaths- judge strictly by their newsworthiness.
En 2008, un décès maternel sur cinq dans le monde était lié au VIH; en Afrique du Sud, ce taux était d'environ un sur deux.
One out of every five maternal deaths worldwide in 2008 was linked to HIV-in South Africa it was nearly one out of two.
La juge St-Pierre a terminé son analyse en précisant que son interprétation ne fait pas en sorte que les assureurs ne peuvent plus exclure un décès accidentel résultant d'un acte criminel hybride.
Justice St-Pierre completed her analysis by stating that her interpretation does not mean that insurers cannot exclude accidental deaths resulting from hybrid offences.
Il ressort des statistiques des accidents qu'environ un décès sur cinq liés à l'utilisation de PEMP implique des ouvriers travaillant à l'entretien des arbres.
Accident statistics show approximately one in five of all MEWP-related fatalities involve tree care workers.
Le taux de mortalité maternelle du pays est d'un décès pour 17 naissances, l'un des plus élevés au monde.
Expectant mothers have a 1 in 17 chance of dying in childbirth- one of the highest maternal mortality rates in the world.
à une invalidité ou un décès.
become disabled or die.
Lors d'un décès, de vérifier auprès des Registres des dispositions testamentaires de la Chambre des notaires du Québec l'existence du dernier testament.
After a death, the Register of Testamentary Dispositions of the Chambre des notaires du Québec must be checked to determine whether a last will and testament has been registered.
Lorsqu'un sinistre ou un décès survient, les individus touchés peuvent être très affectés.
When an accident, a loss or the death of a loved one occurs, individuals can be strongly affected.
Advenant un décès, quelles sont les démarches à effectuer et dans quel délai?
In case of death, what steps will have to be taken and within what time limit?
Au Panama, on a signalé un décès dans la région de Darién et 8 000 sinistrés.
It is reported that in Panama, 8,000 persons have been affected and that one person, in the zone of Darién, has died.
Résultats: 986, Temps: 0.0673

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais