UN PROGRAMME D'AJUSTEMENT - traduction en Anglais

adjustment programme
programme d'ajustement
du programme d'adaptation
adjustment program
programme d'ajustement
programme d'adaptation
programme de réglage
programme de réaménagement
adjustment programmes
programme d'ajustement
du programme d'adaptation

Exemples d'utilisation de Un programme d'ajustement en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
les membres exportateurs doivent mettre en oeuvre le plan de gestion de la production; chaque membre exportateur doit élaborer un programme d'ajustement de sa production, chacun étant responsable des politiques et des mesures qu'il applique pour le mettre en oeuvre.
of these indicative figures, exporting member countries are to implement the production-management plan and each of them to draw up a programme for the adjustment of their production, for the policies and measures of which they would be responsible.
Ce n'est pas là tâche aisée pour un pays où le Fonds monétaire international a mis au point un programme d'ajustement structurel difficile à exécuter, un pays que la seule superpuissance du monde prive, par son interdit d'assistance économique et militaire, un pays où vivent 2 400 000 réfugiés afghans oubliés par le monde, auxquels viennent s'ajouter des réfugiés du Cachemire qui ont grand besoin de protection.
This is no easy task for a country with a difficult International Monetary Fund structural adjustment programme, with a ban on economic and military assistance from the only super-Power in the world, with 2.4 million Afghan refugees forgotten by the world, with more Kashmiri refugees coming in needing protection.
En 1991, le Gouvernement zimbabwéen a lancé un programme d'ajustement économique et structurel(ESAP) de grande envergure, qui visait à libéraliser l'économie et à accroître la
In 1991 the Government of Zimbabwe introduced an extensive Economic Structural Adjustment Programme(ESAP). Four major elements of ESAP intended to liberalize the economy
a entrepris un vaste programme d'ajustement économique, dont les objectifs sont les suivants:
began a broad-based economic adjustment programme, designed to restore the balance of payments,
La Tunisie a adopté en 1986 un programme d'ajustement structurel à grande échelle qui comprend, à côté des mesures à court
In 1986, Tunisia adopted a large-scale structural adjustment programme comprising, alongside short-term measures designed to halt the deterioration in the economic situation,
de développement",">développés dans une étude antérieure de l'UNU, entre un pays en développement entreprenant un programme d'ajustement et un groupe de pays industrialisés qui fournissent l'aide requise.
put forward a variant of"development compacts" between a developing country undertaking a programme of adjustment and a group of industrialized countries providing the necessary help, which had been elaborated in a previous UNU study.
Un important programme d'ajustements dans le Vitrage.
Large-scale adjustment program in Flat Glass.
depuis le début des années 90, d'un programme d'ajustement structurel et de stabilisation.
consistently implementing a stabilisation and structural adjustment programme from the start of the 1990s.
En 1996, l'économie de la Papouasie-Nouvelle-Guinée a commencé à se dégrader avec l'adoption d'un programme d'ajustement structurel FMI/Banque mondiale.
By 1996, the economy of Papua New Guinea began to deteriorate with the Government having to adopt an IMF-World Bank Structural Adjustment Program SAP.
les réformes qui ont commencé en 1994 ont été mises en oeuvre en même temps qu'un sévère programme d'ajustement structurel.
policy reforms that began in 1994 were put into effect concurrently with a severe structural adjustment programme.
Dans les pays appliquant un programme d'ajustement, les gouvernements ont été contraints de réduire considérablement le budget de l'éducation
In countries with adjustment programmes, Governments were forced to drastically reduce already meagre education budgets
La suspension du versement de dons destinés au budget en attendant l'application d'un programme d'ajustement approprié a débouché fatalement sur une nouvelle accumulation d'arriérés aussi bien intérieurs qu'extérieurs.
Suspension of the payment of grants for the budget, pending implementation of a proper structural adjustment programme, has inevitably resulted in a further accumulation of domestic and external arrears.
Comme dans le cas du Club de Paris, il faut en principe qu'un programme d'ajustement du FMI soit déjà en place dans le pays débiteur avant que le Club de Londres n'accepte d'examiner le problème de sa dette.
As in the case of the Paris Club, the debtor country should in principle have in place an IMF adjustment programme before the London Club agrees to consider its debt.
Le Club de Paris explique ces conditions en consentant des rééchelonnements qui réduisent le fardeau annuel du service de la dette d'un pays dans le cadre d'un programme d'ajustement de trois ans.
In applying such terms, the Paris Club provides rescheduling that reduces the annual debt-service burden of the country in the context of a three-year adjustment programme.
comme faisant partie intégrante d'un programme d'ajustement structurel à l'échelle nationale.
an absolute necessity and an integral part of a nationwide structural adjustment programme.
toujours possible de distinguer des phénomènes aussi imbriqués que les conséquences propres d'un programme d'ajustement et le dénuement permanent qui existait déjà auparavant.
to disentangle the losses arising specifically out of an adjustment programme from the long-term deprivation that had been present before the programme existed.
les pays doivent remplir certaines conditions, et notamment apporter la preuve d'un fonctionnement satisfaisant dans le cadre d'un programme d'ajustement à moyen terme et appliquer une stratégie satisfaisante en termes de gestion de la dette, qui tende à annuler complètement la dette commerciale, vise à obtenir un allégement substantiel
including the demonstration of"satisfactory performance under a medium term adjustment program" and implementation of a"satisfactory strategy for debt management that seeks comprehensively to address commercial debt, provides substantial relief from official bilateral creditors,
L'aide des institutions multilatérales est soumise à l'adoption d'un programme d'ajustement structurel.
Aid from multilateral institutions was subject to the adoption of a structural adjustment programme.
Fournir un appui au Gouvernement pour la mise en oeuvre d'un programme d'ajustement structurel renforcé;
Support to the Government to implement a strengthened structural adjustment programme;
La mise en oeuvre correcte d'un programme d'ajustement structurel reflète la préoccupation permanente de mon gouvernement.
The proper implementation of a structural adjustment programme reflects the constant concerns of my Government.
Résultats: 4986, Temps: 0.0488

Un programme d'ajustement dans différentes langues

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais