USAGES - traduction en Anglais

uses
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
usages
utilisation
consommation
utiliser
practices
pratique
cabinet
entraînement
purposes
but
fin
effet
objectif
finalité
objet
raison
usage
dessein
vocation
use
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
usage
utilisation
consommation
utiliser
practice
pratique
cabinet
entraînement
used
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi
purpose
but
fin
effet
objectif
finalité
objet
raison
usage
dessein
vocation
using
utiliser
utilisation
usage
recours
consommation
emploi

Exemples d'utilisation de Usages en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
L'éducation numérique doit-elle davantage porter sur les usages et les métiers ou plutôt sur les appareils?
Should digital education focus on using the technology and doing jobs with it, or should it be more about the actual devices?
l'élevage pourraient améliorer de manière significative l'efficience des usages des biomasses et réduire les pertes
livestock production could significantly improve the efficiency of using biomass and reduce the losses
Il est possible de fabriquer de nouveaux produits chimiques comme il n'en avait jamais existé pour tous les usages et pour un coût dérisoire.
So suddenly it became possible to produce any new chemical synthetic chemicals the likes of which had never existed before in the world for any purpose and at virtually no cost.
Et découvrez notre bibliothèque virtuelle BEEVIRTUA library, la seule solution de classement intelligente et intuitive qui redéfinit les règles et usages de la GED.
And find out about BEEVIRTUA library, our virtual library, the only smart and intuitive organizing solution that's redefining the rules and ways of using Document Management Systems.
détourner ses usages ou les redéfinir.
divert or redefine its purpose.
protection des données personnelles, nous vous informons des usages de l'entreprise d'électricité générale Ampère Michaut concernant ce site web.
regulations on personal data protection, we inform you of the following when using the Ampere Michaut web site.
N'utilisez pas la serviette avec laquelle vous avez nettoyé la surface en vitrocéramique pour d'autres usages.
Do not use the towel you use to clean the cooktop for any other purpose.
il doit donc uniquement être utilisé pour les usages pour lesquels il a été expressément conçu.
should be destined only to be used for the purpose for which it has been expressly designed.
De l'eau traitée par le système de traitement des eaux BINDER Pure Aqua Service ne convient pas pour des usages analytiques ou médicaux.
Water treated with the water treatment system BINDER Pure Aqua Service is not suitable for analytical and/ or medical purpose.
Ces tissus peuvent être utilisés ensemble dans chaque pièce de la maison pour presque tous les usages.
These fabrics can be used together in any room of the home for almost any purpose.
Afin de s'adapter aux usages de la nouvelle génération d'enfants
To adapt the series to the usages of a new generation of children
La diversité des usages et des supports complexifie la traçabilité des parcours clients.
The diversity of practices and media makes it more complex to trace a customer's path.
C'est le cas par exemple des usages sous serre permanente,
This is the case for example of the uses in permanent greenhouses,
Il a plus de 30 ans d'expérience dans le développement des usages des technologies de l'information et de la communication dans ces deux secteurs d'activités.
He has over 30 years experience in the development of the applications of information and communication technologies in these two sectors.
Chaque décision prend en compte les usages et, de manière systémique, tout le champ des possibles technologiques.
Each decision takes account of usage and, systematically, of the entire range of technological possibilities.
Cette uniformisation des usages nécessite une collaboration transfrontalière, dans la mesure où les questions de ressources s'accommodent très peu des frontières politiques.
Such pooling of usage usually requires cross-border collaboration as resource terrains seldom follow political boundaries.
de la prise en compte des usages aux problématiques de gouvernance,
from taking users into account to governance issues,
mobiles pour porter les usages innovants et responsables du numérique, et vous offrir l'expérience que vous attendez via.
responsible digital applications and offer you the experience you expect, through.
Les utilisateurs constateront que l'outil est adaptable à des usages allant au-delà de l'évaluation des habitats pour laquelle il a été formaté.
Users will find the tool adaptable to uses beyond the habitat evaluation it was formatted for.
Orange tient également à favoriser des usages innovants et responsables des technologies numériques,
Orange also strives to promote innovative and responsible uses of digital technologies,
Résultats: 7541, Temps: 0.1651

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais