VENAIT - traduction en Anglais

came
entrer
passer
viens
arrivent
allez
sont
voyons
sont livrés
parcouru
was
être
avoir
etre
just
juste
seulement
comme
simplement
tout comme
uniquement
rien
peu
exactement
justement
went
aller
passer
partir
accédez
rendez-vous
se rendre
aille
continuer
optez
rentrer
had
disposer
ont
sont
possèdent
here
ici
voici
voilà
venir
arriver
gets
obtenir
avoir
prendre
chercher
faire
aller
être
trouver
mettre
devenir
originated
origine
proviennent
originaires
émanent
naissent
sont originaires
sont
sont issus
provenance
issus
recently
récemment
dernièrement
récent
nouvellement
peu
vient de
a
was comin
serais rentré

Exemples d'utilisation de Venait en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
La Guerre des kami venait de débuter.
The Kami War had begun.
Ti u as dit qu'elle venait avec nous.
Hey, I thought you said she was comin' with us.
La barmaid dit qu'il venait fêter un coup juteux.
Bartender says he was here celebrating some new business venture.
Sans s'en rendre compte, il venait d'inventer le chômage.
Without realizing it, he had invented unemployment.
C'était un autre gars qui venait.
There was always another guy here.
Personne ne m'a dit qu'il venait.
No one told me he was gonna be here.
Sans ça, on ne venait pas.
I had to, or we wouldn't have made it here.
Entre deux élections de Miss, il venait jouer à Vegas.
When he wasn't doing that pageant, he was here in Vegas, gambling.
Mayko, je croyais qu'on venait pour un poker.
Mayko, I thought we were here to play poker.
J'aurais dû vous prévenir qu'il venait.
I should have told you he would be here.
Qu'est-ce qu'il venait chercher?
What was he here for?
Je ne lui ai pas dit qu'on venait.
I didn't tell him we were going to be here.
Je sais que M. Vandenkemp venait vous voir.
I know mr. Vandenkemp was here to see you.
La Bastille venait de tomber.
The Bastille has fallen.
Il venait toujours dans l'après-midi.
It is usually in afternoon.
Il venait systématiquement m'ôter mon masque avec sa gueule.
He has systematically removed my mask with his mouth.
Il venait toujours me voir. Il disait que j'étais la seule.
Everytime he comes to see me he says he will be with me only.
D'où venait la sagesse et la grâce du quotidien?
Where does wisdom and grace in daily life come from?
Qui a dit que tout venait à point pour qui sait attendre?!
Who says good things come to those who wait!?
Si papa venait te rejoindre, tu irais avec lui, maman?
If dad comes to meet you, will you go with him, Mom?
Résultats: 2294, Temps: 0.1082

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais