Exemples d'utilisation de Verbale en Français et leurs traductions en Anglais
{-}
-
Official
-
Colloquial
Une disfluence(ou dysfluence) verbale consiste en toute sorte de rupture,
La marque verbale est constituée exclusivement de caractères imprimables et n'est pas assortie d'une revendication de couleur.
Il a noté en conclusion qu'aucune note verbale n'avait été reçue concernant la demande de Madagascar.
L'enregistrement peut prendre diverses formes, notamment une marque verbale, une étiquette, un logo
La documentation doit décrire les déroulements du logiciel sous forme verbale et graphique et doit nous permettre d'appliquer
Toute violence verbale ou physique est prohibée et peut faire l'objet de poursuites pénales.
Le Comité doit disposer de l'autorité voulue pour transmettre une décision verbale ou une décision sommaire lorsque le temps est un facteur essentiel, en transmettant la décision écrite par la suite.
Des prisonniers ont signalé que certains gardiens pratiquent l'agression verbale, sont indifférents aux demandes légitimes des prisonniers
Il est bien connu que l'expression verbale, la racine de l'émotion peut aider à apporter la paix de l'esprit.
La violence verbale ou physique augmente d'autant plus que le niveau d'éducation est bas et que le nombre des enfants est plus élevé.
Le comité aura l'autorité de rendre une décision verbale ou sommaire et une décision écrite devra suivre sans tarder.
Contrat: Une entente, verbale ou écrite, entre la CGVMSL
Dès réception d'une plainte verbale ou écrite, un dossier de plainte est ouvert;
La verbale ou audible est la plus basse;
D'autres tests ont été effectués dans le but d'évaluer la mémoire verbale et visuelle, la vitesse de traitement de l'information et l'attention.
Contrat: Entente, verbale ou écrite, entre la CGVMSL
Les dispositions proposées dans ce document emploient une forme verbale qui n'exprime pas assez bien l'intention d'interdire les comportements visés.
La présente proposition utilise cette forme verbale à la place de celle qui figure dans le document faisant l'objet des observations.
Verbale ou physique, exercée par des mots
La marque verbale Bluetooth et le logo approprié appartiennent à Bluetooth SIG, Inc.