VUE DE LUTTER CONTRE - traduction en Anglais

order to combat
afin de lutter contre
afin de combattre
de lutte
vue de réprimer
order to fight
vue de combattre
afin de lutter
but de combattre
de lutte
order to counter
afin de contrer
afin de lutter
afin de remédier
le but de contrecarrer
afin de parer
vue de combattre
view of the fight against

Exemples d'utilisation de Vue de lutter contre en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Poursuivre le renforcement de l'Office national de lutte contre la discrimination raciale en vue de lutter contre les discours de haine
Continue to strengthen the National Office against Racial Discrimination with the view to combating hate speech
de contrôle et autres en vue de lutter contre la circulation des instruments de guerre
other activities in an effort to counter the circulation of instruments of war
sert d'outil de sensibilisation permanente en vue de lutter contre les violences exercées à l'égard des femmes.
mark International Women's Day, serves as an ongoing awareness-raising tool with a view to combating violence against women.
aucune convention d'assistance administrative en vue de lutter contre la fraude et l'évasion fiscales n'a été signée entre ces deux États.
no convention on administrative assistance for the purposes of combating tax evasion and tax avoidance has been signed between those two States.
à la présente session, la République de Moldova agira avec fermeté en vue de lutter contre le phénomène des drogues dans toutes ses manifestations.
the Republic of Moldova will act with firmness in order to fight against the drug phenomenon in all its manifestations.
s'impose, et ce également en vue de lutter contre le dumping fiscal
is most than necessary, and this in order to fight against tax dumping
le développement des capacités locales et nationales en vue de lutter contre la désertification et d'atténuer les effets de la sécheresse.
development of relevant local and national capacities in efforts to combat desertification and mitigate the effects of drought.
la justice pénale et leur rapprochement au sein d'une même communauté virtuelle en vue de lutter contre le terrorisme.
whilst incorporating them into a single virtual community where they can share their experiences and perspectives to fight terrorism.
a modifié sa législation ou adopté de nouvelles lois en vue de lutter contre le terrorisme et de faire régner la paix dans le monde.
has amended as well as enacted domestic laws with a view to fighting terrorism and fostering global peace.
les deux parties se sont engagées à coopérer en vue de lutter contre l'émigration clandestine des mineurs
each side committed itself to cooperating with the other in order to combat the phenomenon of clandestine migration of minors
Il est particulièrement important de noter qu'en vue de lutter contre la pandémie dans les pays à faible revenu
It is of particular importance to note that, in order to fight the epidemic in the low- and middle-income countries,
plans d'action existants ou en élaborer de nouveaux en vue de lutter contre la discrimination raciale
implement existing national action plans in order to combat racial discrimination
l'exploitation d'une base de données contenant des enregistrements de données personnelles concernant des personnes qui se sont vu interdire l'accès aux sites sportifs correspondants, en vue de lutter contre la violence lors des manifestations sportives,
for the establishment and operation of a database containing records of personal data regarding persons whose entry to the relevant sports ground has been prohibited, in order to fight and control violence in sports grounds,
Groupe de travail 1 sur« La formation professionnelle au cœur de l'action des organisations des travailleurs en vue de lutter contre le chômage des jeunes- Nécessités de réforme,
Working group 1 about“Vocational Training in the focus of the action of workers' organizations in view of the fight against youth unemployment- Reform needs,
les autorités de réglementation financière en vue de lutter contre le blanchiment d'argent(art. 7, par. 4)?
financial regulatory authorities in order to combat moneylaundering(art. 7, para. 4)?
les autorités de réglementation financière en vue de lutter contre le blanchiment d'argent(art. 7, par. 4)?
financial regulatory authorities in order to combat money-laundering(art. 7, para. 4)?
Le HCDH a constaté que l'armée avait de plus en plus la volonté de traduire les militaires suspects en justice, les faisant comparaître devant des cours martiales sur le terrain, en vue de lutter contre l'impunité, mais que la situation demeure préoccupante dans la mesure où les procédures engagées devant les juridictions militaires sont loin de respecter les normes internationales en matière de procès équitable.
Whilst OHCHR has observed an increasing willingness by the Army to bring military suspects to justice before field courts martial in an effort to combat impunity, serious concerns remain regarding proceedings before military courts that fall significantly short of international free and fair trial standards.
En vue de lutter contre le travail des enfants,
In an effort to combat child labour,
Des sanctions pénales ont été introduites et/ou renforcées dans la loi du 15 décembre 1980, en vue de lutter contre les organisateurs de filières d'immigration illégale(loi du 1er juin 1993)
Criminal sanctions have been introduced and/or strengthened by the Act of 15 December 1980 with a view to combating the organizers of illegal immigration networks(Act of 1 June 1993)
sur l'application de la loi sur la presse de 1985, en vue de lutter contre la discrimination raciale.
on the implementation of the 1985 Press Act with the aim of combating racial discrimination.
Résultats: 61, Temps: 0.0545

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais