ZAYED AL - traduction en Anglais

Exemples d'utilisation de Zayed al en Français et leurs traductions en Anglais

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Président(parle en espagnol): Je donne maintenant la parole à S. A. le cheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis.
The President(spoke in Spanish): I now call on His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates.
il appartient au Sheikh Khalifa ben Zayed Al Nahyane.
owned by Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan.
La Présidente par intérim(parle en anglais): Je donne maintenant la parole à S. A. le cheik Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Secrétaire d'État aux affaires étrangères des Émirats arabes unis.
The Acting President: I now call on His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Secretary of State for Foreign and Commonwealth Affairs of the United Arab Emirates.
des Emirats Arabes Unis, Abdullah bin Zayed Al Nahyan, signent un mémorandum d'entente pour une coopération bilatérale.
her Emirati counterpart Sheikh Abdullah bin Zayed Al Nahyan signed a Memorandum of Understanding on bilateral cooperation.
Il partage la gouvernance avec Mohammed ben Rachid Al Maktoum, Premier ministre et émir de Dubaï, et son frère Mohammed ben Zayed Al Nahyane, prince héritier d'Abou Dabi et ministre de la défense.
He meets Prime Minister Sheikh Mohammed bin Rashid Al Maktoum& Crown Prince of Abu Dhabi Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan in Abu Dhabi.
toutes deux au nom de son Altesse Mansour bin Zayed Al Nahyan.
both on behalf of His Highness Sheikh Mansour bin Zayed Al Nahyan.
Le deuxième cas était celui de M. Mohammed Radwan Zayed Al Masry, qui aurait été arrêté à son domicile à Abu Dhabi par des agents des services de sécurité du Ministère de l'intérieur le 3 avril 2010.
The second case concerned Mr. Mohammed Radwan Zayed Al Masry, who was allegedly arrested at his home, located in Abu Dhabi, by Interior Ministry Security Services agents on 3 April 2010.
L'association« les Amis de la Sorbonne" a été instituée sous le haut patronage de son Altesse Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, prince héritier d'Abu Dhabi et vice-commandeur suprême des forces armées des Émirats Arabes Unis.
Sheikh Mohammed Bin Zayed Al Nahyan, Crown Prince of Abu Dhabi and Deputy Supreme Commander of the UAE Armed Forces.
C'est la troisième fois qu'une telle augmentation est accordée aux personnes habilitées à recevoir une aide sociale depuis que son Altesse Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, Président des Émirats arabes unis, a pris le pouvoir.
The aforesaid increase is the third granted to persons eligible for social assistance since His Highness Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, the President of the State, assumed office.
Selon les tout premiers éléments dévoilés le 3 avril, plusieurs dirigeants nationaux ont été directement cités, comme le Cheikh Khalifa ben Zayed Al Nahyane des Émirats arabes unis,
Names of then-current national leaders in the documents include President Khalifa bin Zayed Al Nahyan of the United Arab Emirates,
Enfin, le Conseil suprême a exprimé sa profonde reconnaissance à S. A. le cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Président des Émirats arabes unis,
Finally, the Supreme Council expressed its utmost appreciation and gratitude for the sincere and devoted efforts made by His Highness Sheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, President of the United Arab Emirates,
Mme Al Zayed(Bahreïn) déclare que son pays est partie à la Convention relative aux droits de l'enfant,
Ms. Al Zayed(Bahrain) said that her country was a party to the Convention on the Rights of the Child
internationaux ont écrit au président émirati Cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan appelant à la libération de Salim Alaradi
international lawyers wrote to the Emirati President Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan calling for the release of Salim Alaradi
L'une des premières priorités du DPM est d'accomplir la vision de Son Excellence Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, Président des Emirats Arabes Unis
Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, President of the United Arab Emirates and Ruler of Abu Dhabi, which draws on the vision of our UAE Founding Father,
Des déclarations sont faites par Son Altesse le cheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Ministre des affaires étrangères des Émirats arabes unis;
Statements were made by His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister for Foreign Affairs of the United Arab Emirates;
Le Coprésident(Suède)(parle en anglais): Je donne la parole à S. A. le cheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Ministre de l'information
The Co-Chairperson(Sweden): I give the floor to His Highness Sheikh Abdullah Bin Zayed Al Nahyan, Minister of Information
EAU a indiqué que S. A. cheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, Président des Émirats arabes unis,
the Permanent Delegation of the UAE advised that HH Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, President of the United Arab Emirates,
À titre d'exemple, la Fondation Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, fondée en 2007 par S. A. Cheikh Khalifa Bin Zayed Al Nahyan, Président du Conseil Suprême de l'État, fournit une assistance
For instance, the Khalifa bin Zayed Al Nahyan Foundation, founded in 2007 by our Head of State, His Highness Sheikh Khalifa bin Zayed Al Nahyan, provides relief and development assistance to developing countries
Avec le soutien de Son Altesse le Cheik Mohammed bin Zayed Al Nahyan, Prince Héritier d'Abu Dhabi(Emirats Arabes Unis),
With the support of His Highness Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan, Crown Prince of Abu Dhabi(United Arab Emirates),
Un rapport du 11 mars 2018 publié sur le site Web de l'Agence de presse émirati confirme que la Fondation Khalifa bin Zayed Al Nahyan a inauguré le port d'Hawlaf dans le Gouvernorat de Socotra,
A report of 11 March 2018 on the Emirati News Agency website confirms that The Khalifa bin Zayed Al Nahyan Foundation has inaugurated the Hawlaf Port in the Socotra Governorate,
Résultats: 118, Temps: 0.0278

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Anglais