À L'IMPLICATION - traduction en Danois

engagement
dévouement
participation
implication
attachement
fiançailles
deltagelse
participation
participer
présence
implication
til inddragelse
à la participation
à l'implication
à l'inclusion
pour associer
au retrait
pour inclure
pour l'intégration
til involvering
à l'implication
på at inddrage
d'associer
d'impliquer
d'inclure
sur l'implication
d'intégrer

Exemples d'utilisation de À l'implication en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
Ils ont tous trait à l'implication de l'AEE et/ou de l'IMPEL dans certaines activités liées aux inspections.
De omhandler alle inddragelsen af EØS og/eller IMPEL i visse aktiviteter i forbindelse med inspektioner.
la réaction n'est pas conditionnelle à l'implication réelle de l'Iran dans l'acte terroriste visant les États-Unis.
Iran faktisk er involveret i en terroristisk handling vendt mod De forenede Stater.
La transparence accrue dans la prise de décision, grâce à l'implication de plusieurs niveaux de la société.
Større gennemsigtighed i beslutningstagningen takket være inddragelse af flere samfundsniveauer.
Vous pouvez peut-être mettre fin à l'implication du Royaume-Uni, mais vous ne pouvez pas arrêter ce que l'Union européenne est en train de construire. Je vous en prie, regardez la réalité en face.
De kan muligvis afslutte Det Forenede Kongeriges engagement, men De kan ikke standse det, EU er i gang med. Se dog realiteterne i øjnene.
Il s'agit d'importantes questions relatives à l'implication parlementaire et à la supervision du processus d'élargissement mais c'est là un débat pour le mois prochain.
Det drejer sig om vigtige spørgsmål vedrørende parlamentarisk deltagelse i og tilsyn med udvidelsesprocessen, men det er en forhandling, der hører hjemme i næste måned, ikke i denne måned.
et à chaque étape de la procédure législative, grâce à l'implication personnelle et à la ténacité du rapporteur Claude Desama.
takket være ordføreren, hr. Claude Desamas personlige engagement og vedholdenhed.
oldenburg n'a pas satisfait à la commission, ce qui a conduit à l'implication de chevaux anglo-normands et de trotteurs dans des travaux d'élevage.
med stamtavle Ostfritz og oldenburg-producenter tilfredsstillede ikke kommissionen, hvilket førte til inddragelse af anglo-normanske og trotterheste i avlsarbejde.
Des responsables américains ont publié à Downing Street un dossier d'informations soulevant des inquiétudes concernant Huawei dans le but de mettre fin à l'implication potentielle de l'entreprise chinoise dans le réseau 5G du Royaume-Uni, a-t-on appris.
Amerikanske embedsmænd har udstedt Downing Street et dossier med information, der rejser bekymring over Huawei i et forsøg på at stoppe det kinesiske firmas potentielle engagement i det britiske 5G-netværk, er det rapporteret.
Le système détermine ensuite la suite du processus qui peut aller du traitement automatisé à l'implication d'un expert spécialisé, en raison d'exceptions signalées
Systemet bestemmer så den efterfølgende proces, lige fra direkte behandling til involvering af en taksator, enten som følge af markerede undtagelser
La méthode ouverte de coordination contribuera à l'implication des nombreux acteurs de ce secteur,
Den åbne koordinationsmetode skal bidrage til inddragelsen af sektorens mange aktører,
Le développement de la gastronomie a abouti à l'implication d'une série de questions scientifiques
Udviklingen af gastronomi har resulteret i deltagelse af en række videnskabelige og tekniske spørgsmål,
L'ancien président de la BCE, Jean-Claude Trichet, s'est longtemps opposé à l'implication du secteur privé dans l'allègement de la dette,
Den tidligere ECB-præsident Jean-Claude Trichet var langt imod inddragelse af den private sektor i gældslettelse,
J'éprouve une profonde inquiétude par rapport à ce que le rapport laisse entendre et à l'implication du fait que l'administration n'est pas neutre
Jeg har store betænkeligheder med hensyn til det foreslåede og antydningerne om, at administrationen ikke er neutral, eller at den ikke bør være det,
La réussite du processus de paix dans la région est étroitement liée à l'implication des structures régionales
En vellykket fredsproces i regionen er tæt forbundet med inddragelsen af regionale og afrikanske instanser,
Le cas échéant, des informations sur les procédures selon lesquelles sont fixées les modalités relatives à l'implication des travailleurs dans la définition de leurs droits de participation dans la société issue de la fusion transfrontalière;
Hvis det er hensigtsmæssigt, oplysninger om de procedurer, hvorefter der i henhold til artikel 133 er fastsat nærmere regler for arbejdstagernes inddragelse i fastlæggelsen af deres rettigheder med hensyn til medbestemmelse i det selskab, der er resultatet af den grænseoverskridende fusion.
Les fonds publics à la recherche et au développement doivent être augmentés en vue de mobiliser l'investissement privé, tandis que la simplification des procédures et l'allègement de la bureaucratie constituent un préalable à l'implication accrue de l'industrie.
Den offentlige finansiering til forskning og udvikling skal øges for at mobilisere private investeringer, og samtidig er forenklede procedurer og begrænset bureaukrati en forudsætning for øget inddragelse af industrien.
ce chiffre démontre à nouveau l'implication étroite des États membres dans les processus décisionnels et de consultation de l'Union européenne.
hvor stærkt medlemsstaterne er involveret i beslutnings- og meningsdannelsesprocessen i EU.
Un état des lieux des dernières initiatives de la Commission européenne dans le domaine de la politique industrielle suffit pour se rendre compte qu'elle accorde une grande importance à l'identification de synergies et à l'implication de toutes les parties concernées pour la réussite des mutations structurelles.
Et overblik over Kommissionens industripolitiske initiativer fra den seneste tid viser, at også Kommissionen lægger stadig større vægt synergi og på inddragelse af alle berørte parter med henblik at sikre vellykket gennemførelse af strukturomlægningen.
permettent de générer une réserve e de projets industriels grâce à une coopération interrégionale, à la participation en cluster et à l'implication de l'industrie.
Fond for Regionaludvikling og genererer en pipeline af industrielle projekter i kraft af interregionalt samarbejde, deltagelse i klynger og inddragelse af industrien.
vous fier uniquement à l'implication est une mauvaise pratique rhétorique.
at stole udelukkende på implikationer er en dårlig retorisk praksis.
Résultats: 70, Temps: 0.1147

Mot à mot traduction

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois