AMIABLE - traduction en Danois

mindelig
à l'amiable
amicale
consensuel
venskabelig
amicale
amiable
amitié
venligt
sympathique
amical
gentil
aimable
sympa
chaleureux
accueillant
merci
veuillez
bienveillant
fredeligt
pacifique
paisible
calme
pacifiquement
tranquille
paix
pacifiste
sereine
udenretligt
extrajudiciaire
amiable
mindelighed
à l'amiable
for gensidige aftaler
venlig
sympathique
amical
gentil
aimable
sympa
chaleureux
accueillant
merci
veuillez
bienveillant
venskabeligt
amicale
amiable
amitié
udenretlig
extrajudiciaire
amiable

Exemples d'utilisation de Amiable en Français et leurs traductions en Danois

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
rupture amiable au sujet 7 il y a des mois,
jeg havde en gensidig, mindelig breakup om 7 måneder siden,
Il n'est pas nécessaire d'entamer une autre guerre civile pour se mettre d'accord sur une évolution à l'amiable et limitée vers des liens beaucoup plus souples entre les états.
Vi behøver ikke at udkæmpe endnu en borgerkrig for at nå til enighed om et fredeligt og begrænset skridt henimod større indbyrdes frihed delstaterne imellem.
Presque neuf personnes sur dix(89%) seraient plutôt favorables au règlement d'un litige à l'amiable si des alternatives aux poursuites en justice étaient à leur disposition.
Næsten ni ud af ti( 89%) ville foretrække at bilægge tvister udenretligt, hvis der var alternativer til rådighed.
En cas d'échec du recouvrement amiable, une procédure de recouvrement judiciaire est toujours possible,
Såfremt inddrivelsen ikke kan ske i mindelighed, er det altid muligt at anlægge en retssag,
presque tous sont réglés à l'amiable.
de bliver næsten alle sammen afgjort udenretligt.
ne peut pas concilier ces différences amiable.
ikke kan forene disse forskelle mindelighed.
chargerait les tribunaux avec des conflits supplémentaires qui pourraient être réglés à l'amiable.
bebyrde domstolene med yderligere tvister, som kunne afvikles udenretligt.
Les conséquences sont l'initiation d'actions en justice, mais à ce stade, l'agent de recouvrement britannique est à la recherche d'une solution à l'amiable.
Konsekvenserne er indledningen af retssager, men på dette tidspunkt søger den britiske gældsinddriver en venlig løsning.
la moitié inférieure n'est pas utilisée à l'amiable;
den nedre halvdel bare ikke er brugt venlig;
LITIGES 19.1 Tous les litiges- s'ils ne peuvent pas être réglés à l'amiable- seront soumis auprès du tribunal civil compétent de Rotterdam.
TVISTER 19.1 Enhver tvist- i det omfang denne ikke måtte kunne løses venskabeligt- vil blive indgivet til den kompetente civile domstol i Rotterdam.
confidentiel utilisé pour régler les litiges à l'amiable avec l'aide d'un médiateur.
frivillig og fortrolig procedure til udenretlig konfliktløsning med bistand fra en retsmægler.
les institutions démocratiques parviendront à renforcer les négociations avec la Grèce au sujet des solutions à l'amiable aux questions problématiques.
de demokratiske institutioner vil være i stand til at intensivere forhandlingerne med Grækenland om venskabelige løsninger på fælles problemer.
Le tribunal arbitral statue en qualité d'" amiable compositeur"(ex aequo et bono)
Voldgiftsretten kan anvende billighed( amiable compositeur eller ex aequo et bono),
Le partage amiable suppose en principe
Deling af mindelig forudsætter i princippet,
Le partage peut être amiable(article 835 du code civil)
Boets aktiver kan udlægges i mindelighed( artikel 835 i Code Civil)
Calland, qui a fait l'objet d'une liquidation amiable et a été réassignée en la personne de ses deux administrateurs MM. J. Calland et M. Picard.
Calland, der er gået i frivillig likvidation og herefter stævnet på ny ved sine to midlertidige administratorer, J. Calland og M. Picard.
Si vous et EA ne parvenez pas à résoudre un Litige à l'amiable, vous ou EA pouvez choisir de résoudre définitivement et exclusivement ledit Litige par un arbitrage ayant force obligatoire.
Hvis du og EA ikke kan afgøre en tvist uformelt, kan enten du eller EA vælge at få tvisten afgjort endeligt ved bindende voldgift.
Le Médiateur s'efforce de trouver, dans la mesure du possible,«une solution à l'amiable» qui soit acceptable tant pour le plaignant que pour l'institution ou l'organe concerné.
Ombudsmanden forsøger, hvor muligt, at fremme»mindelige løsninger« som er acceptable for bådeklageren og den pågældende institution.
dans la mesure du possible, une solution à l'amiable.
søger han om muligt at finde enmindelig løsning.
Il en découlera un contrôle efficace et des progrès dans le règlement des litiges à l'amiable.
Disse vil sikre en effektiv kontrol og fremme udenretslig bilæggelse af tvister.
Résultats: 98, Temps: 0.1458

Top requêtes du dictionnaire

Français - Danois